Pages in topic:   [1 2] >
Проблема произношений или правильное ударение на слове.
Thread poster: aero11
aero11
aero11
Local time: 20:02
Jan 25, 2013

Добрый вечер Всем.
Возник у нас с моим шефом по работе как-то спор за посиделками с воспоминанием старой школы и тут начали показывать по ТВ новости..
Ну и зацепились мы за слово возбужденнО или вОзбужденно - правильность ударения.
Он ссыоается на верхушку правителеи1 и ТВ -я на автоматическое ударение при произношение свловосочетание с двумя НН. Рассудите, если не трудно, может хоть Вы окажетесь более начитанными.
С Уважением А.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:02
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Это два разных слова Jan 25, 2013

И соответственно ударения в них разные. И пишутся они по-разному.

ВозбужденО уголовное дело - одно Н и ударение на О.
Она возбуждЁнно всплеснула руками - два Н и ударение на Ё


Что касается варианта "вОзбужденно" - то такого вообще нет.


 
aero11
aero11
Local time: 20:02
TOPIC STARTER
Проблема произношений или правильное ударение на слов Jan 25, 2013

Спасибо за ответ, тогда еще один вопрос интригующий...
Слово или произношение возбУждено (или правильней с 2мя Н) - как воспринимать ?
больно часто слышео по ТВ.
Спасибо.

[Редактировалось 2013-01-25 21:16 GMT]

[Редактировалось 2013-01-25 21:19 GMT]
PS / прошу прощения Наталья - Благодарен за быстрый ответ.

[Редактировалось 2013-01-25 21:21 GMT]


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:02
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Э-э-э.... Jan 25, 2013

aero11 wrote:
Ну и зацепились мы за слово возбужденнО или вОзбужденно - правильность ударения.

Особенно радует вариант "вОзбужденно".

Это, как в ментуре принято, "осУждненый" вместо "осуждЁнный".

Гы.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:02
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
--- Jan 25, 2013

Правильно - возбужденО, а широко распространенный вариант возбУждено - относится к так называемому профессональному жаргону работников юриспруденции, так же, как и, к примеру, осУжденный.

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:02
Member (2008)
English to Russian
+ ...
ну да Jan 25, 2013

Natalie wrote:
относится к так называемому профессональному жаргону работников юриспруденции, так же, как и, к примеру, осУжденный.

Еще есть "прИвод" вместо "привОда".

Это когда не двигатель приводит в действие коробку передач, а мент приводит тебя за руку в участок.


 
aero11
aero11
Local time: 20:02
TOPIC STARTER
Проблема произношений или правильное ударение на слов Jan 25, 2013

Sergei Leshchinsky wrote:

Natalie wrote:
относится к так называемому профессональному жаргону работников юриспруденции, так же, как и, к примеру, осУжденный.

Еще есть "прИвод" вместо "привОда".

Это когда не двигатель приводит в действие коробку передач, а мент приводит тебя за руку в участок.

Ну поскольку мне приходится быть технически подкованным, могу порадовать в этой точке тематики:

прИвод-(авто из двигателя, и системы управления.) , авиа Система радикоординации движения для полетных устройств, которые приведут Вас в точку указаную Вами.
---------
привОд - ну в гостях у ментов - кто Русский не бывал.....


 
aero11
aero11
Local time: 20:02
TOPIC STARTER
Проблема произношений или правильное ударение на слов Jan 25, 2013

Sergei Leshchinsky wrote:

Natalie wrote:
относится к так называемому профессональному жаргону работников юриспруденции, так же, как и, к примеру, осУжденный.

Еще есть "прИвод" вместо "привОда".

Это когда не двигатель приводит в действие коробку передач, а мент приводит тебя за руку в участок.

Но что не приятно..
К слову вернёмся...обидно, есть речь старая и красивая, жаргонная почему-то в обиходе. Даже слово жаргон - не трудно если, буду рад, коль просветите.
Приятному и умному собеседнику всегда я рад.

[Редактировалось 2013-01-25 22:52 GMT]


 
aero11
aero11
Local time: 20:02
TOPIC STARTER
Проблема произношений или правильное ударение на слов Jan 25, 2013

Natalie wrote:

Правильно - возбужденО, а широко распространенный вариант возбУждено - относится к так называемому профессональному жаргону работников юриспруденции, так же, как и, к примеру, осУжденный.

Оно не может быть правильным, если только не слова исключения. Прописано в правилах Русского Языка.. года СССР (хотя Можно поднять и М.С.Пушкина уж конечно Ломоносова, который и вправду нос сломал Не-нашему..(немного смеюсь и болею за Русский ЧИСТЫЙ.)

-Если не затруднит Администрацию...включите возможность ВВ- кода...будет несколько удобнее выделять значимое.
С Уважением А.



Лишний раз , когда все спят, трудно код вставлять. (мнение личное)

[
Хотел сделать своеобразый плюс для Наташи. .

[Редактировалось 2013-01-25 22:39 GMT]


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:02
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Занятно... Jan 25, 2013

aero11 wrote:
К слову вернёмся...обидна речь старая и красивая, жаргонная почему-то в обиходе. Даже слово жаргон - не трудно если, буду рад, коль просветите.

Читаем:

aero11
Нет данных
Местное время: 03:38 AQTT (GMT+5)
(3 hrs ahead of you)

Родные языки: русский

Что ж так плохо-то?



[Редактировалось 2013-01-25 22:40 GMT]


 
aero11
aero11
Local time: 20:02
TOPIC STARTER
Проблема произношений или правильное ударение на слов Jan 25, 2013

Sergei Leshchinsky wrote:

aero11 wrote:
К слову вернёмся...обидна речь старая и красивая, жаргонная почему-то в обиходе. Даже слово жаргон - не трудно если, буду рад, коль просветите.

Читаем:

aero11
Нет данных
Местное время: 03:38 AQTT (GMT+5)
(3 hrs ahead of you)

Родные языки: русский

Что ж так плохо-то?



[Редактировалось 2013-01-25 22:40 GMT]




==================
Прошу прощения...Несколько не понял..
Если Вы о среде , где я как-бы обитаю... то она весьма достойна уважения, потому и проЯвлен интерес к правильной постановке вопросов и ударенияс.

[Редактировалось 2013-01-25 22:49 GMT]
Ребят..я виноват...
Немного подкорректировал своё маленькое отступление.. Глубоко извиняюсь.
Sergei Leshchinsky - Спасибо .

[Редактировалось 2013-01-25 23:13 GMT]


 
Tamara Wenzel
Tamara Wenzel  Identity Verified
Germany
Local time: 16:02
Russian to German
+ ...
Колорит проффесионального жаргона Jan 26, 2013

Вспомним, что моряки говорили "МурмАнск", а шахтеры - "дОбыча",
а еще "искрА" (ушла в баллон)

[Редактировалось 2013-01-26 09:07 GMT]


 
aero11
aero11
Local time: 20:02
TOPIC STARTER
Проблема произношений Jan 26, 2013

Итог беседы подводить не будем вероятно, поскольку утверждённого повествования о правильности произношения и соответствии правилам Русского языка пока я не увидел..
Порадовало включение поьзователей и мне очень нравится что Форум Жх- живой


исследования продолжаются.. ..


 
Concer (X)
Concer (X)
Germany
Local time: 16:02
German to Russian
+ ...
ПрИвод-привОд Jan 26, 2013

Sergei Leshchinsky wrote:

Natalie wrote:
относится к так называемому профессональному жаргону работников юриспруденции, так же, как и, к примеру, осУжденный.

Еще есть "прИвод" вместо "привОда".

Это когда не двигатель приводит в действие коробку передач, а мент приводит тебя за руку в участок.


http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook050/01/part-008.htm

Равнозначность. Я закончила технический ВУЗ, но не помню, чтобы хоть один преподаватель "ударил" в этом слове на первой гласной. В русско-немецком словаре Лепинга и Ко. 1976 (для обоих значений) ударение проставлено на втором слоге. Я предпочитаю устаревший "привОд". Но это субъективно. Предвижу обвинения в консервативности Но: даже если "дОговор" и "Алкоголь" внесут в словари, оставлю "либерализм" потомкам - буду консерватором.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:02
English to Russian
+ ...
Кто такой, почему не знаю? Jan 26, 2013

aero11 wrote:

Прописано в правилах Русского Языка.. года СССР (хотя Можно поднять и М.С.Пушкина уж конечно Ломоносова, который и вправду нос сломал Не-нашему..(немного смеюсь и болею за Русский ЧИСТЫЙ.)


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Проблема произношений или правильное ударение на слове.


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »