This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ProZ.com flash collaboration: Let's Build a Knowledgebase for Literary Translators
You must log in before you can access most features of this event.
Schedule:
This session ended at 15:50
Description:
Take part in the first-ever ProZ.com "flash collaboration"!
The idea is to build a field-specific information page on the fly during this virtual event. Join with fellow attendees to rapidly create a knowledge base for those who are, or may be interested in becoming, literary translators.
ProZ.com has put together a first draft based on pre-event input and forum discussions. Our challenge for this session is to build off of that to create the best resource we can together -- in 30 minutes!
Click here to take a look at the first draft created by ProZ.com. If you see a gap that you are particularly well-suited to fill, please add that information to the following form:
PLEASE NOTE: ProZ.com will add all submissions to the knowledge base document after the event for all attendees to use.
People who signed up for this focus group:
Looking for tools to help find archaic or rare words, including loans from contact or cognate languages that may have later become redundant.