Member since Oct '08

Working languages:
German to Italian
English to Italian
Spanish to Italian

Availability today:
Availability not set

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

raffaella prati
Technical Translations & SAP | 30+ Years

Spain
Local time: 04:37 CET (GMT+1)

Native in: Italian (Variants: Lombard, Venetian) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

uoyujekpgs3uwoz9mcot.png Contact me 


Professional Technical Translator
with 30+ Years of Industry Experience

I am a seasoned freelance translator with over three decades of experience specializing in technical translations.

My expertise spans multiple industries, including manufacturing, railways, IT, SAP, automotive, and engineering, ensuring accurate and polished translations tailored to complex, industry-specific content.

Career Highlights:

  • In-House Experience: I began my career as an in-house translator and interpreter in the railway manufacturing industry, gaining hands-on knowledge of technical and engineering processes.
  • SAP Expertise: I have been localizing SAP software since 1999 and translating SAP marketing materials since 2010, delivering precise, context-aware translations for global clients.
  • Subtitling and Video Localization: In recent years, I expanded my services to include subtitling SAP as well as other technical and e-learning videos, providing clear, professional translations for multimedia content.


What I Offer:

  • Technical Expertise: Specialized in translating and localizing technical manuals, software, marketing content, websites, and more.
  • Terminology Mastery: Strong skills in terminology research and glossary building to maintain consistency and accuracy across all projects.
  • Reliability and Precision: Committed to delivering high-quality work on time, every time.
  • Adaptability: Experienced with various CAT tools and workflows to integrate seamlessly into your projects.


Why Work with Me?

I combine deep industry knowledge, exceptional language skills, and a commitment to excellence to support LSPs in delivering flawless translations to their clients. 


Whether you need translations for technical documentation, software localization, or marketing content, I ensure every project meets the highest professional standards.

🔗 Contact me 



Keywords: translator, translation, translations, freelance, technical translations, mechanical, mechanics, business, machinery, machines. See more.translator, translation, translations, freelance, technical translations, mechanical, mechanics, business, machinery, machines, machine, localization software, localisation, IT editorials, marketing, railroads, mechanical engineering, automotive, handbooks, escalators, auto-walks, cranes, elevators, IT, localization, software programs, web sites, UI, mechanical engineering, quality control, quality insurance, Italian, German, English, Spanish, sewing machines, trains, buses, tramways, tramway, motors, engine, electromedical, Swiss-German, Swiss-Italian, bearings, ball bearings, surgical systems, da Vinci, audio guides, warehouse, warehousing, logistics, robots, numerical control, UI, engineering, editing, IT<>IT Traduttore, traduttrice, traduzione, traduzioni, traduzioni tecniche, traduzione tecnica, meccanica, macchine, macchinari, commerciale, localizzazione, ferrovie, ingegneria meccanica, settore automobilistico, automobile, tram, treni, ferroviario, manuali, scale mobili, ascensori, gru, elevatori, muletti, pallet, logistica, pagine web, siti web, interfaccia utenti, controllo qualità, assicurazione qualità, italiano, tedesco, inglese, spagnolo, macchine per cucire, macchine per cucito, macchine per ricamo, macchine per cucito e ricamo; autobus, bus, locomotiva, locomotrici, locomotori, locomotore, apparecchiature elettromedicali, stoccaggio, tedesco svizzero, italiano svizzero; cuscinetti; cuscinetti a sfere, audioguide, sistema chirurgico, chirurgia robotica, robot, robotica, controllo numerico, macchine a controllo numerico, Traductor, traductora, traducción, traduccion, traducciones, traducciones técnicas, traducción técnica, mecánica, maquinas, maquinarias, maquinaria, comercial, localización, ferrocarriles, trenes, locomotoras, sector automovilístico, automóviles, autobuses, manuales, escaleras eléctricas, ascensores, grúas, construcción, electromedicales, elevadores, logística, almacenaje, paginas web, sitios web, control de calidad, máquinas de coser, máquinas de coser y bordar; máquinas de bordar, usuarios, italiano, inglés, alemán, castellano, español, locomotores, locomotoras, cojinetes, audioguías, sistema robótico, cirugía robótica robótica, logística, autónomo, Übersetzer, Übersetzerin, Übersetzung, technische Übersetzungen, technische Übersetzung, Mechanik, Maschinen, Handel, Lokalisierung, Eisenbahnen, Maschinenbau, Automobil, Automotive, Bahn, Straßenbahn, Zug, Schiene, Handbuch, Handbücher, Rolltreppen, Aufzüge, Kräne, Gabelstapler, Paletten, Logistik, Webseiten, Websites, Web-Präsenz, Benutzeroberfläche, Qualitätskontrolle, Qualitätssicherung, Italienisch, Deutsch, Englisch, Spanisch, Nähmaschinen, Stickmaschinen, Näh- und Stickmaschinen, Busse, Lokomotiven, Lok, elektromedizinische Ausrüstung; Lager, Schweizerdeutsch, Schweizeritalienisch; Lager; Kugellager, Audioguides, Chirurgiesystem; Roboterchirurgie, Roboter, Robotik, numerische Steuerung, numerisch gesteuerte Maschinen, Fahrzeuge, Fahrzeug MemoQ, MemoQ 11, SDL Trados, Studio 2021, QA, software, robot; CNC, marketing, freelance, freelancer, free-lance, SAP, Pfaff, Deutsche Bahn, Kone, SKF, da Vinci, Scania, SBB, Vossloh, Stadler, SKF, Husqvarna, IT raffaella prati, studioprati. See less.




Profile last updated
Jan 10