ProZ.com translation contests »
32nd Translation Contest: "Movie night" » English to Korean » Entry by Lee Junho


Source text in English

Translation by Lee Junho (#37504)

To say that I was compelled by Parasite from start to finish is an understatement; its filming style with tracking shots are enthralling. Having watched several Korean films during the London Korean Film Festival, I was familiar with the usual genres employed in such films but Parasite seemed to defy them all! Parasite is comedic, in a quirky way, it is also a thriller, straddles class divisions and also depicts a family tale amongst other genres and is therefore likely to appeal to all ages.

Parasite truly deserves to be watched in a cinema to appreciate its nuances and the stylish cinematography. As a summary, to avoid spoilers, Parasite tells the tale of the interaction between the Park family and the Kim’s, an unemployed family, whose contrasting worlds collide with long lasting consequences.

[...]Bong Joon-Ho manages to pique the audience’s interest with brightly lit shots coupled with the effective use of indoor space, and it is surprising to realise, after the film’s 2 hour 12 minute length, that most of the scenes occur within the Park family’s home. The mundane elements of domesticity are displayed with an intriguing perspective showcasing Bong Joon-Ho’s flair. It is a slow burner but you will revel in its beauty and ingenuity as Parasite convinces that it operates solely on one level but it is in fact multi-layered and depicts social realism with empathy and pathos.

The cast are beguiling to watch, every facial movement and action is accentuated, even the mere act of walking up or down stairs can convey hidden meaning, which the camera fragments. Levels of unease are also created by virtue of that effective use of space with unusual camera angles and dramatic weather conditions ratcheting up that sensation. There is a surreal nature to Parasite, which its score emphasises, and furthermore the film adopts elements of the absurd devised in such an ingenious way which is truly cinematic magic. Parasite’s apparent eeriness will certainly keep you riveted and would not feel alien to the Twilight Zone school of filmmaking.

The actors are very impressive and add breadth to their roles creating relatability whilst seeming effortlessly cool. When Ki-Woo and Ki-Jeong Kim were working within the Park family home as private tutors they certainly epitomised this level of nonchalant, understated authority creating an aura of mysticism with the unspoken, almost mythical, tutoring techniques employed. Quite simply, the actors Park So-Dam and Choi Woo-Sik, as Ki-Woo and Ki-Jeong, are compelling to watch in the different directions that Parasite follows and they carry these performances seamlessly thereby inviting the audience to be on their side.

[...]Parasite is a remarkable piece of extremely skilful filmmaking, it is simply a must see film, and so I am looking forward to re-watching the film on its UK general release date.
기생충은 처음부터 끝까지 영화에 빠져들었다고 하는 것으로는 부족하다. 트래킹 샷을 이용한 촬영 스타일은 눈을 사로잡는다. 나는 런던 한국영화제 기간에 몇 편의 한국 영화를 본 적이 있기 때문에, 이런 영화에서 흔히 차용하는 장르들에 익숙했다. 그러나 기생충은 그 모두를 거스르는 것 같았다. 기생충은 코믹하다. 그런데 그 방식이 독특하다. 스릴러이기도 하며, 계급 간의 차이를 대비하며, 이러한 여러 장르 속에서 가족의 이야기를 그려낸다. 따라서 모든 연령대의 흥미를 끌 가능성이 크다.

기생충은 진정 극장에서 봐야 할 가치가 있는 작품이다. 그래야만 기생충이 지닌 뉘앙스와 스타일리쉬한 시네마토그래피를 온전히 감상할 수 있다. 스포일러를 피해 간단히 요약하자면, 기생충은 박 사장네와 무직자 가족 김 씨네 간의 관계에 대한 이야기로, 이 대조적인 두 세계가 충돌해 커다란 결과가 초래된다.

[…중략…] 봉준호 감독은 밝은 조명과, 실내 공간의 효과적인 사용으로 관객의 관심을 이끌어내는 데 성공하는데, 놀랍게도 영화의 두 시간 12분이 다 지나고 깨닫게 되는 것은 대부분의 장면이 박 사장네 집 안에서 일어났다는 것이다. 가정 생활의 평범한 요소들을 매우 흥미로운 관점으로 풀어내며 봉준호 감독의 재능을 여실히 보여준다. 영화 기생충은 천천히 끓어오르지만, 보고 있노라면 이 영화가 오로지 단편적으로 흘러가면서도 사실은 다층적이고, 공감과 연민을 담은 사회적 사실주의를 그려내고 있음을 확신하게 되면서, 관객은 그 아름다움과 기발함에 환호하게 될 것이다.

출연진은 매혹적이다. 이들의 얼굴 움직임과 동작 하나하나에 방점이 찍힌다. 계단을 올라가거나 내려가는 단순한 동작조차도 숨겨진 의미를 전달할 수 있고, 카메라는 또 그것을 조각조각 파편화한다. 다층적인 불안은 또 앞서의 그 효과적인 공간 활용과 일반적이지 않은 카메라 앵글, 그러한 느낌을 고조시키는 극적인 날씨에 의해서도 만들어진다. 기생충에는 초현실적인 분위기가 있다. 그러한 초현실적인 분위기는 음악에 의해 더욱 도드라지기도 하지만, 영화는 더 나아가 부조리의 요소들을 채택한다. 이 부조리의 요소들은 가히 영화적 마술이라 할 수 있을 정도로 기발하다. 관객들은 기생충의 표면적인 오싹함에서 눈을 떼지 못하고, 그 오싹함은 환상특급 류의 영화들이 주는 느낌과 다르지 않을 것이다.

배우들은 매우 인상적이고 극중 인물들에 폭을 더해, 사람들이 공감할 수 있도록 하고 그러면서도 자연스럽게 쿨하다. 기우와 기정이 박 사장네 집에서 아이들을 과외할 때의 모습은 그러한 수준의 무심하고 차분한 권위감을 상징적으로 보여준다. 말하지 않는, 거의 전설적인 과외 기법을 통해 신비한 분위기를 자아내는 것이다. 간단히 말해, 기우와 기정으로 분한 배우 박소담과 최우식은 영화가 진행되는 여러 방향에서 관객의 시선을 사로잡고, 그 연기는 물흐르듯 자연스러워 관객들을 그들 옆으로 부른다.

[…중략…] 기생충은 지극히 영리한 필름메이킹으로 만들어진 놀라운 작품으로, 한마디로 놓쳐서는 안 될 영화이다. 그래서 나는 이 영화가 영국에서 일반에 개봉하는 날 다시 볼 것을 고대하고 있다.

System error: brackets missing in titles.


Discuss this entry