Powwow: Kharkov - Ukraine

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kharkov - Ukraine".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ucraina
Local time: 23:16
Membru (2003)
din engleză în ucraineană
+ ...
День переводчика и подготовка к Конференции Aug 13, 2008

Абсолютно без темы и в неофициальном формате. Но не просто ради совместного времяпрепровождения: предлагаю посмотреть, куда мы движемся и нужно ли откорректировать курс.

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ucraina
Local time: 23:16
Membru (2003)
din engleză în ucraineană
+ ...
Блин, кодировка!!! Sep 25, 2008

Предлагаю встретиться в уже традиционной Агате. Кто знает, тот знает, кто нет - ул. Революции 11. Ближайшая станция метро - Архитектора Бекетова, далее по Дарвина метров 400 и за поликлиникой направо.

 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
din rusă în engleză
+ ...
а когда начало?! Sep 26, 2008

в 13:00, непосредственно в Агате?

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ucraina
Local time: 23:16
Membru (2003)
din engleză în ucraineană
+ ...
А то? Sep 26, 2008

Не, конечно, можно собраться в доме-музее Репина в Чугуеве и через Фигуровку и Большую Бабку приехать в Агату, но зачем нам сложные пути?

 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 21:16
Membru (2006)
din engleză în rusă
+ ...
чугуев... Sep 26, 2008

Олег, жжош напалмом

 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 23:16
din engleză în ucraineană
+ ...
Спасибо! Oct 2, 2008

Спасибо всем коллегам, а особенно Олегу. Рад, что мы с Олей таки выбрались в Харьков. Не порадовала только "Агата" с гаснущим светом, неторопливым персоналом и т.д., но на фоне удовольствия от общения это мелочь.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kharkov - Ukraine






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »