Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >
Powwow: Nantes - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Nantes - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Graham macLachlan
Graham macLachlan  Identity Verified
Local time: 13:21
French to English
Bonjour à tous Oct 21, 2005

J'ai eu un représentant de Similis au téléphone et elle voudrait bien nous faire une exposé de son outil d'aide à la traduction lors de notre rencontre à Nantes. Est-ce que cela vous enchante?

 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 13:21
Member (2002)
English to French
+ ...
Ça a l'air intéressant Oct 21, 2005

J'ai déjà lu quelques trucs sur Similis, ce logiciel a l'air de proposer un concept différent des autres et je serais bien contente d'en voir une démo.

 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 13:21
English to French
+ ...
pourquoi pas Oct 21, 2005

moi je suis plutôt sur Mac, mais ça peut être intéressant quand même. Sinon pour répondre à David Goward : non, pas que les interprètes! (sinon on serait sûrement en petit petit comité...)

 
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
France
Local time: 13:21
Member (2005)
French to German
+ ...
Je suis pour moi aussi Oct 21, 2005

J'ai reçu une brochure Similis la sem. dernière mais j'ai seulement regardé rapidement. Un exposé m'intéresserait
Bon we à tous. Marion


 
Graham macLachlan
Graham macLachlan  Identity Verified
Local time: 13:21
French to English
D'accord, Oct 22, 2005

je vais demander au représentant de venir le dimanche matin... mais où?

 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 13:21
English to French
+ ...
where? Oct 22, 2005

If there are not too many people, I can suggest my flat. But I might have the option of a venue, a cafeteria which is usually available on Sundays (tbc). It is not right in the centre, but the tramway stops near it. I'll let you know when I find out if we can have it for free.

 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 13:21
English to French
+ ...
confusion Oct 22, 2005

je ne devrais pas écrire le samedi matin, je ne sais même plus quelle langue je parle...Heureusement je n'ai pas encore la possibilité d'écrire en chinois

 
David Goward
David Goward  Identity Verified
France
Local time: 13:21
French to English
pas que les interprètes! Oct 25, 2005

OK, je ferai mon maximum pour vous joindre !!

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 07:21
English to French
+ ...
Écologie prés de nantes Nov 8, 2005

Ouverture de parenthèse : je profite de l'occasion ici pour indiquer que la Maison Autonome, près de Nantes, passe dans Vis ma vie ce soir vers 22hsur TF1. C'est intéressant, même si pour certains, Patrick Baronnet semble être extrême dans sa perspective écolo, et surtout ca se visite et c'est en Loire-Atlantique (j'y suis déjà allée deux fois, et on apprend plein de choses). Voilà, c'est une info, je referme la parenthèse et je retourne à ma traduction.

 
Graham macLachlan
Graham macLachlan  Identity Verified
Local time: 13:21
French to English
quelques réponses Nov 8, 2005

C'est pour le week-end du 4 & 5 mars 2006.
Pourquoi si tard? Cette rencontre fut organisée suite au Pow-wow de Rennes en septembre, ce qui fait une rencontre tous les 6 mois, mais rien n'est gravé en pierre...
Les Larochellaises sont les bienvenues!
Il n'y a pas de lieu "officiel" pour l'instant.


 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 13:21
English to French
+ ...
C'est vrai ça... Nov 8, 2005

Pourquoi si tard ? Je serais pour une rencontre avant Noël, voire en janvier/février (c'est peut être plus simple à gérer !)
J'avais organisé un powwow à Quimper en février et il y avait du monde.


 
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
France
Local time: 13:21
Member (2005)
French to German
+ ...
Trop juste... Nov 8, 2005

Je trouve qu'une rencontre officielle (Powwow) avant Noël est trop juste. Pour moi, début mars est très bien mais si vous voulez faire avant, pourquoi pas. Par contre, pas en janvier pour moi.
Marion


 
David Goward
David Goward  Identity Verified
France
Local time: 13:21
French to English
Dernier w-e des vacances scolaires Nov 8, 2005

Je viens de me rendre compte que c'est le dernier week-end des vacances scolaires. On sera en G-B pendant les vacances mais je ne sais pas encore si on sera rentré avant le samedi 4.

 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 13:21
Member (2002)
English to French
+ ...
Pourquoi si tard ... Dec 7, 2005

00:00:00 ça fait minuit - m'est idée que c'est ce qui fait tiquer Barbara ? C'est le chiffre entré par défaut par le système, rien de plus !

A moins qu'on fasse un powwow aux chandelles, je pense que ce sera plutôt l'après-midi, non ?


 
barbara jarczak (X)
barbara jarczak (X)  Identity Verified
France
Local time: 13:21
Dutch to French
+ ...
non, pas minuit!!! Dec 7, 2005

Pourquoi pas le café Flesselles, en plein centre, ils ont une salle très sympa au 1er étage?

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Nantes - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »