This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Membro verificado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
espanhol para italiano - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 15 - 30 EUR por hora francês para italiano - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 15 - 30 EUR por hora inglês para italiano - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 15 - 30 EUR por hora português para italiano - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 15 - 30 EUR por hora
espanhol para italiano (Instituto Cervantes - Alcalá, 49 - Madrid (Spain), verified) espanhol para italiano (Università di Catania, verified) francês para italiano (Alliance Française - Via Caronda, 482 - Catania, verified) francês para italiano (Università di Catania, verified) inglês para italiano (Trinity College London (UK), verified)
português para italiano (Brazilian Gov't) inglês para italiano (Cambridge University (ESOL Examinations)) francês para italiano (Ministère de l'Éducation Nationale)
I am Claudia Carroccetto,
a passionate professional translator with an innate love for
communication and an insatiable curiosity for world cultures. Born in la bella Italia, I ventured into the universe of translation in 2010.
My journey into the world of languages began after graduating high
school. In my quest to satisfy my passion for intercultural dialogue, I
decided to pursue a degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Catania.
My passion for languages and communication has taken me to various countries, including Italy, France, Spain and the United States. Since 2012, I have been living and working in Madrid, where I continue to enrich my experience in translation.
Since 2010, I have collaborated with translation agencies and clients
worldwide. My portfolio of services includes the translation and
proofreading of a wide range of documents, from presentations and client
communications to informational brochures, including websites for
tourist accommodation, product catalogs for household items and
restaurant menus.
I have had the honor of working with renowned clients, such as Inditex, Desigual, PDPAOLA, ISDIN, Exclusive Traveler Club or TUI. These opportunities have allowed me to apply my translation skills on exciting and high-profile projects.
Why choose me?
Passionate
about foreign languages and cultures, with a firm commitment to clear
and effective communication aimed at the final audience.
My mission
is to enable clients to reach their audience through my translations,
ensuring that their texts faithfully reflect their identity and
perfectly convey the original message in the target language.
My approach?
I meticulously take care of every aspect of communication, from grammar
and syntax to selecting the most appropriate words, taking into account
the stylistic and marketing point of view of the client.
⭐ My values
Quality: As a dedicated professional, I guarantee the highest quality and consistency in all the texts I translate.
Personalization: I work closely with my clients to address all their needs and expectations, ensuring a personalized collaboration.
Speed, Punctuality, and Resolution: As a freelance translator, I can quickly intervene in any
phase of the project to solve any problems that may arise, which
significantly reduces delivery times.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 1181 Pontos do nível PRO: 1067