Working languages:
German to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to German

ana_trad
Since 2001 translating into PT and DE

Portugal
Local time: 11:51 WET (GMT+0)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German, Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What ana_trad is working on
info
Sep 17, 2016 (posted via ProZ.com):  Just finished a legal translation, German to Portuguese, 10500 words. Time to start weekend! ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

User message
Quality and Professionalism, Reliable, 19 Years of Experience, Bilingual Education, M.A.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Subtitling, Training, Native speaker conversation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers: SoftwareCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)Tourism & Travel
Medical (general)

Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries DE-PT
Translation education Master's degree - Master's in Translation and Linguistic Services at the Faculty of Arts, University of Porto; 5 year Degree in Modern Languages and Literature - English/German - Specialization in Translation with German, Faculty of Arts, Univ. Porto, PT
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
Credentials German to Portuguese (Faculdade de Letras, Universidade do Porto, verified)
English to Portuguese (Faculdade de Letras, Universidade do Porto, verified)
English to German (Faculdade de Letras, Universidade do Porto, verified)
Portuguese to German (Faculdade de Letras, Universidade do Porto, verified)
Portuguese to English (Faculdade de Letras, Universidade do Porto, verified)
Memberships APTRAD
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.qualitywords.pt
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices ana_trad endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Certified Specialized Translator since 2001


Translation and Language Teaching Services


Ana is a self-motivated and conscientious freelance Specialized Translator and Language Teacher with excellent communication and interpersonal skills. She prides herself on the ability to work effectively and efficiently in high pressure situations.

Ana started her Translation Activity in 2001 and her motto is quality, professionalism and confidentiality. Her working languages are English, German, Portuguese, Spanish and French, and she is able to provide high quality translation, localisation, proofreading and other linguistic services into her mother tongues.

In 2005, Ana has also started her Language Teaching Activity at several schools, having her first teaching experience as a German Lecturer at an University. Since then, she has been teaching English and German at other prestigious schools, like Language Institutes, and at a renowned International School in Porto. Her vast experience in this area, working not only with teenagers but also with adults, made of Ana a dedicated Language Teaching Professional who covers the needs of every school, enterprise and student.

Ana has proved to be an excellent Language Service Provider in Translation and Language Teaching and has built a reputation of someone who is extremely dedicated to its core values.


Other Relevant Working Experience:

Inhouse Translator @

  • Lawyer's Office (legal translation)
  • AHK Portugal - Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer 

German Lecturer @

  • ISLA (Higher Education: University)

German Teacher @

  • LFIP (International School)
  • EPME 

English and German Teacher/Trainer @

  • Language Institutes; teenagers and adults; all levels


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 60
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to Portuguese52
Portuguese to German8
Top general fields (PRO)
Other23
Tech/Engineering11
Medical10
Law/Patents8
Marketing8
Top specific fields (PRO)
Law (general)16
Medical (general)14
General / Conversation / Greetings / Letters8
Mechanics / Mech Engineering7
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Construction / Civil Engineering4
Economics4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Zweisprachler, Qualität, Hochschulabschluss, Übersetzer, Übersetzung, Tradução, Tradutor, Translation, Translator, German. See more.Zweisprachler, Qualität, Hochschulabschluss, Übersetzer, Übersetzung, Tradução, Tradutor, Translation, Translator, German, Alemão, Deutsch, Inglês, English, Englisch; Português, Portugiesisch; Erfahrung; Turismus, Turismo; "Quality and Professionalism, Reliable, 13 Years of Experience; Language Locals: European Portuguese, German (Germany), Bilingual Education"; Banking and Financial, General, Health, Internet, Law and Legal, Medicine (General), Tourism and Travel; Localization; Medicine; Law; Tourism; Wines; Documents; Marketing; Website L10N; Fashion; Publicity; Cosmetics; Articles; Technical Translation; General; Research, Translation; Línguas e Literaturas Modernas - Variante de Estudos Ingleses e Alemães; Ramo Tradução Alemão; Modern Languages and Literature - English and German Studies; Specialisation in Translation with German; Masters in Translation and Linguistic Services; Specialized Translation; Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos; Tradução Especializada - Via Científica; Qualitätsmanagement, Fachübersetzung; Qualität, Qualitätssicherung ; Qualitätskontrolle; Kundenzufriedenheit; EN 15038; ISO 9000; Gestão de qualidade; qualidade, controlo de qualidade; Quality Management; Total Quality Control; Client satisfaction; Quality assurance; QA; QM; Tradução Especializada. See less.