Member since Mar '08

Working languages:
English to Danish
Swedish to Danish
Norwegian to Danish

Christina Kjaergaard
7 years with a law firm

Denmark
Local time: 07:45 CET (GMT+1)

Native in: Danish Native in Danish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
User message
I specialize in EN-DA legal translation. After having worked as a legal translator with a Danish law firm for 7 years (2001-2008), I have succesfully worked as a freelance translator since 2008.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law (general)
Law: Contract(s)Management
EconomicsFinance (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightInsurance

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 211, Questions answered: 88, Questions asked: 26
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Legal
Translation education Master's degree - the Aarhus School of Business
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2003. Became a member: Mar 2008.
Credentials English to Danish (The Aarhus School of Business, verified)
English to Danish (Danish State-Authorized Translators and Interpreters Association (DT) Dansk Translatørforbund)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.oblecta.dk
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Professional practices Christina Kjaergaard endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I have more than seven years of legal translation experience from a position as an in-house translator with a Danish law firm, where I have obtained professional skills in translating all types of legal and business-related texts.

As a legal translator, it is very important not only to translate but also to understand the full legal content of a document. I do.

In addition, I have obtained experience in translating various technical and financial texts.

My translation experience is based on a Master's Degree in English (legal, technical and financial translation) and a Master's Degree in international communication and public relations.

Since 2008 I have worked as a freelance translator specialised in legal translation (EN-DA and DA-EN).

As a perfectionist, my translation and proofreading work is of high quality.


Contact:

Christina Kjærgaard
Østergårdsparken 12
DK-8410 Rønde
[email protected]
www.oblecta.dk
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 219
PRO-level pts: 211


Top languages (PRO)
Danish to English115
English to Danish96
Top general fields (PRO)
Law/Patents76
Bus/Financial71
Other24
Tech/Engineering24
Marketing8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)40
Law (general)32
Finance (general)16
Law: Taxation & Customs12
Other12
Transport / Transportation / Shipping11
Business/Commerce (general)8
Pts in 17 more flds >

See all points earned >
Keywords: legal communication, legal translation, certified translator, statsautoriseret, translatør, statsautoriseret translatør, financial communication, fast service, contract, articles of association. See more.legal communication, legal translation, certified translator, statsautoriseret, translatør, statsautoriseret translatør, financial communication, fast service, contract, articles of association, technical, financial, legal, computer, quality, corporate, trademarks, user manuals, efficiency, service, selskabsret, jura, tender, tender material, udbud, juridisk oversættelse, virksomhedsrelateret oversættelse, korrespondance, judgment, judgement, order, dom, law, book, contract, bøger, eneforhandleraftale, forhandleraftale, license agreement, licence agreement, EULA, birth certificate, dåbsattest, sole agency agreement, agency agreement, EU, European Union, European Commission, European Parliament, certificate, kvalitet, effektiv, service, business language, Danish, EU, kontrakt, business, finance, law, food, power point, lifestyle, magazine, cookbook, cook book, flight menus, gastronomy, food, wine, wine menus, fashion, European Commision, European Parliament, insurance policies, lovgivning, legislation, confidentiality, shares, due diligence, commercial, bankruptcy, certificate, handbook, manual, user guide, lean, lean management, six sigma, survey, instructions, insurance policy, insurance policies, book, certificates, summons, law suit, claim form, legal documents, cooking, menu.. See less.




Profile last updated
Jan 13