This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Surcharge(s): Handwritten source +25% to +30% Rush jobs +50% Weekend +50% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in GBP: 25.00 Minimum charge for interpreting in GBP: 50.00 Minimum charge for editing/proofreading in GBP: 20.00 Minimum charge for subtitling in GBP: 20.00
English to Polish (University of Westminster) English to Polish (Chartered Institute of Linguists) Polish to English (University of Westminster) Polish to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, subtitling software, Powerpoint
I am Bilingual Translation graduate and DPSI holder with over 17-year experience in consecutive and ad hoc interpreting in legal and medical settings in the UK. I also translate general medical texts and legal texts related to criminal, family or immigration law. I am reliable, punctual, computer-literate with strong organisational skills.
I have been working as freelance interpreter and translator since 2003 and 2010 respectively and my areas of expertise focus on criminal and family law including interpreting in magistrates' and crown courts as well as police stations. Although legal assignments are my favourite, I frequently attend bookings for London North West Healthcare NHS Trust and West London Mental Health Trust.
Translation aspect of my experience includes various projects for HMRC, Local Authorities in the England and Wales, especially social workers reports, assessments and care plans. In the area of criminal law, it is the translation of witness statements and police interviews.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: reliable, conscientious and highly motivated, excellent communication and keyboard skills, competent and efficient, good organisational and excellent time-keeping skills, broad general knowledge and readiness to keep abreast of what happens in the world in all my working languages; ability to translate 1500-2000 words daily