Working languages:
English to Russian
Italian to Russian
English to Ukrainian

Galya G.

Turin, Piemonte, Italy
Local time: 13:22 CET (GMT+1)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringLaw: Contract(s)
Engineering (general)Environment & Ecology
International Org/Dev/CoopLaw (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Surveying
Gaming/Video-games/E-sportsEconomics

Translation education Graduate diploma - Kiev National Linguistic University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Russian (Università degli Studi di Torino)
English to Russian (Kiev National Linguistic University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Galya G. endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Full time freelance translator and interpreter.

DAILY OUTPUT
Translation: 2000 – 2500 words
Reviewing: 5000 words

USE of CAT TOOLS: SDL Trados Studio 2014

MY BACKGROUND AND EXPERIENCE

Translations for:
 Marcora Costruzioni Rus (construction, civil engineering, technical and contract documentation)
 French and Italian Red Cross (training material on HIV for nurses)
 Ai.Bi.Amici dei Bambini (legal, court sentences on adoption and related certificates)
 Italian Embassy in Kiev (correspondence)
 UN and EU agencies (environment, social sciences, criminology, i.e. survey on violence against women, methodological material and questionnaire)
 Manuals: Home&building automation, access control systems

Interpreting
 September 2015: 4 days consecutive interpreting for fashion industry (Milan show-rooms for Russian buyers and journalists);
 September 2015: 2 days technical consecutive interpreting (English/Italian into Russian) during “Vitrum” exhibition in Milan
 2010-2014: interpreter on criminology research project (during visits to prisons, social and psychiatric services, public authorities, courts and public prosecution offices)
 2007-2008: interpreter for Italian football teams during matches played in Kiev, Ukraine (Roma, Spaletti; Italian National Team, press-conference with Donadoni)
 November 2006: interpreter for Italian Red Cross HIV training courses in Kiev, Ukraine
 2004-2006: on site interpreter during construction of MAPEI plant in Stupino, Russia
 2000-2004: interpreter in adoption court hearings (more than 40 hearings)
 2002: RAI project, shooting documentary film in Ukraine

Other professional experience
2009-2013: UNICRI (United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute), Italy
2006-2008: Italian Embassy in Kiev, Ukraine
2004-2006: Marcora Costruzioni Rus, Russia
2000-2004: Ai.Bi.Amici dei Bambini, Ukraine
From 2000: certified translator at Kiev State Notary

Education
2014-2015: Master in interpretariato di conferenza, TuttoEuropa/Unint, Turin
2010-2013: Law degree, Kiev National Aviation University
2008-2009: Master in Management of Development, ITC ILO and University of Turin
1998-2003: Languages (English, French, Spanish) and Literature, Kiev National Linguistic University
1998-2000: Italian Language, State Course Certificate


Profile last updated
Apr 30, 2016