Associado desde Mar '14

Anabel López
Healthcare and Technical translator

A Coruña, Galicia, Espanha
Horário Local: 04:07 CEST (GMT+2)

Nativo para: espanhol Native in espanhol, galego Native in galego
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Anabel López is working on
info
Nov 2, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, Specialty: Nutrition, for Translators without Borders Translation for The Emergency Nutrition Network ...more, + 10 other entries »
Total word count: 7664

Mensagem do usuário
Medical and Technical Translator from Spain, 12 years experience
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Project management
Especialização
Especializado em:
Medicina: Assistência médicaEngenharia: Industrial
Automóveis/carros e caminhõesEnergia/geração de energia
Computadores: softwareMóveis/utilidades domésticas
Negócios/comércio (geral)Comidas e Bebidas
Turismo e viagemMarketing/pesquisa de mercado

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 14,919
Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 8, Perguntas respondidas: 4
Entradas Blue Board feitas por este usuário   5 entradas

Formação educacional em tradução Bachelor's degree - University of A Coruña
Experiência Anos de experiência em tradução: 17 Registrado no ProZ.com: Mar 2014. Tornou-se associado em: Mar 2014
Certificações inglês (Universidade da Coruña, verified)
inglês (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
inglês (British Chamber of Commerce in Spain, verified)
inglês para espanhol (UDC)
português para espanhol (UDC)


Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume Detailed CV available upon request
Práticas profissionais Anabel López endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio

I have always been a language enthusiast. Following my Bachelor’s degree in Philology, I have been translating as a part of my professional tasks for years and eventually decided to put my knowledge and skills as a freelance translator. I have a natural curiosity for continuous improvement, both for my career and personal life. I am committed to formal and social learning, always eager to acquire new skills. I have just finished a Master on Medical Translation and follow different websites and blogs on translation and industry-related technologies.

My areas of expertise are Medicine, Technical and Marketing.

> Life Science projects, ICFs, package inserts, clinical trials, medical apps, pharma product information, patient surveys and healthcare questionnaires, hospital QM, medical training materials, veterinary translation

> Technical manuals, handbooks and safety guidelines for sectors dedicated to industrial engineering, transport, foam industry, metal processing, manufacturing, water, solar and wind energy, mining, oil rigs, industrial furnaces, household appliances, domotics, etc.

> Marketing and transcreation for websites, newsletters and magazine editorials

For more information, please do not hesitate to get in touch via the contact tab at the top.


Please, click here to see feedback from some of my clients.


gvygjn1ny8fpydvhfq35.png  m6cpj3nccdzqekb64tsf.png   fxzgb9xor1rronkmheie.png fevwd17mq0fdlotopdrp.png

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 12
Pontos do nível PRO: 8


Idioma (PRO)
inglês para espanhol8
Principal área geral (PRO)
Tecn./Engenharia8
Principal área específica (PRO)
Materiais (plásticos, cerâmicas etc.)4
Transporte/frete/carregamento4

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Spanish, Galician, Spain, Gallego, English, industry, engineering, construction, technology, technical. See more.Spanish, Galician, Spain, Gallego, English, industry, engineering, construction, technology, technical, human resources, textile, fashion, food, advertising, marketing, communication, travel, tourism, history, sports, renewable, energy, medicine, medical, pharma, pharmaceutics, press, culture, retail, automotive, construction, electrical engineering, mechanical engineering, Multimedia, Software Localization, transports, trains, cars, automobile, auto, medical devices, vacuum pumps, furnaces, Life Sciences, healthcare, EU, European Union, animals.. See less.


Última atualização do perfil
Sep 29, 2023