Member since Jun '13

Working languages:
German to Slovak
English to Slovak
Czech to Slovak

Dasa Berackova
Creative proficiency

Germany
Local time: 18:08 CEST (GMT+2)

Native in: Slovak Native in Slovak
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
LinguisticsGovernment / Politics

Rates
General rate: 0.09 EUR per word / 40 EUR per hour

Translation education PhD - Charles University Prague
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2013. Became a member: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Slovak (PROZ)
German (Slovakia: Comenius-University Bratislava)
German to Slovak (Slovakia: Comenius-University Bratislava)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Dasa Berackova endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

A full-time
freelance translator (German to Slovak, Slovak to German, English to Slovak),
editor and language specialist, based in Bonn, Germany.

My daily
cooperation with mostly strong and reputable partners usually goes beyond
the client-translator-editor relationship
: I am involved in evaluating and
advising on processes or providing linguistic expertise. A complex approach
is therefore the significant added value that I can offer you on every
assignment
.

Selection
from projects:

Since 2024:
A member of the Slovak copyediting team for a top technology company.

Since 2014:
Slovak Language Specialist for Gengo, a Tokyo-based e-commerce
translations and AI services provider.

EU
related:

2020-ongoing:
Revision of documents and terminology maintenance in the field of intellectual
property for EUIPO (provided for SeproTEC).

2019-ongoing:
Co-operation with the3million, the largest campaign organisation for EU
citizens in the UK.

2010-2017:
Linguistic supervision of the contract for the European Court of Justice
(German-Slovak): Comparative editing, terminology monitoring, feedback and
systematic linguistic advice to the lawyer-linguists involved (provided for Presto
Translations
, Prague).

2014-2020:
Translating German and Austrian legislation to be notified by Member States to
the European Commission (provided for Amplexor). 

 

Medicine,
life science and regulatory affairs: 

2023-ongoing:
FACITtrans – linguistic validation concerning patient-related outcome

2020-ongoing:
Department of Orthodontics at University Hospital RWTH Aachen,
linguistic supervision, translating and editing of scientific papers, related
documentation and grant applications.

2016-2020:
Individual client with scientific reviews for a medical device regulatory
authority: Linguistic supervision of a project on clinical trial management and
regulation of biomarkers in oncology clinical trials.

Publishing:

2010-2023:
External editor for Egmont CZ (member of Albatros Media Group), one of
the largest publishers of children's and young adult's literature in Central
Europan region


CAT: I work with Trados Studio 2024.


Keywords: Slovak, European Union, legislative and general texts, humanities, proof-readig, editing


Profile last updated
Mar 3



More translators and interpreters: German to Slovak - English to Slovak - Czech to Slovak   More language pairs