Working languages:
French to English
Spanish to English
Italian to English

Joanna Opoku
Translator and Proofreader

United Kingdom
Local time: 21:03 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing
Cosmetics, BeautyMedia / Multimedia
General / Conversation / Greetings / Letters

Rates
French to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour
Italian to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour

Payment methods accepted PayPal
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Professional practices Joanna Opoku endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I'm a native English speaker and have been providing clients with professional translation and proofreading for the past year. I translate French to English, and I proofread French/Spanish/Italian/Portuguese to English. I specialise in advertising, marketing, fashion and lifestyle and business.

I have 10 years professional experience working for a global magazine publishing company, with in-depth knowledge of the advertising, marketing, fashion, lifestyle and business sectors. I have a BA Honours degree in French (2:1), and three years’ experience working in France, including one year teaching at the Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, France.

Education
Institute of Linguists Diploma in Translation (French to English) course, the University of Westminster, 2011
BA Honours degree in French (2:1), University of Hull, 1998-2002

Software: MS Office (Word, Excel, PowerPoint etc.).
SDL Trados Studio 2011
Keywords: French, English, Spanish, Italian, proofreader, quality manager, editing, reviewing, localization, fashion. See more.French, English, Spanish, Italian, proofreader, quality manager, editing, reviewing, localization, fashion, marketing, advertising, legal, medical. See less.


Profile last updated
Jan 25, 2016