Associado desde Oct '06

Idiomas de trabalho:
alemão para português
português para alemão
francês para alemão
espanhol para alemão
francês para português

Manuela De Andrade
Kompetent und pünktlich

Dormans, Champagne-Ardenne, França
Horário Local: 16:55 CEST (GMT+2)

Nativo para: alemão (Variants: Swiss, Germany) Native in alemão, português (Variants: South African, Cape Verdean) Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialização
Especializado em:
EconomiaEletrônica/engenharia elétrica
Engenharia (geral)Turismo e viagem
Engenharia: IndustrialMecânica/engenharia mecânica
Computadores: softwareComputadores: hardware
Computadores: sistemas, redes Manufatura

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 9, Perguntas respondidas: 17, Perguntas feitas: 19
Formação educacional em tradução Other - Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg
Experiência Anos de experiência em tradução: 23 Registrado no ProZ.com: Apr 2005. Tornou-se associado em: Oct 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações francês para alemão (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
alemão para francês (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
alemão para português (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
francês para português (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
português para alemão (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Associações N/A
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume alemão (DOC), português (DOC), francês (DOC)
Bio
Ich bin Dipl.-Übersetzerin. Ich habe mein Diplom am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg abgeschlossen.

Ich bin Portugiesin, in Deutschland geboren und aufgewachsen und lebe nun seit 2001 in Frankreich.

Ich übersetze hauptsächlich technische Handbücher.
Palavras-chave Handbücher, Kochbücher, Tourismus, technische Übersetzung, Automotive, Landmaschinen, Landwirtschaft, portuguese, technology,


Última atualização do perfil
Mar 16, 2022