This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
TRADOS
Jan 27, 2006
A mai napon történt megbeszélés alapján a Julianus cég képviselõje is eljön a találkozóra, tehát Tradosos töltelék immár biztosan lesz a palacsintában.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Blanar Hungary Local time: 21:57 English to Hungarian + ...
Látom gyûlik a töltelék a palacsintába :)
Feb 3, 2006
A magam részérõl annyit tennék hozzá, hogy a biztosításnál valami nagyon egyszerûvel kellene indítani (pl. áramszünet, baleset, kórházi ápolás: ami igazolható), bõvítési opcióval a késõbbiekben, ha beválik a dolog. Késõbb ugyanis kiegészíthetõ lenne valamiféle "behajtási" elemmel - nem fizetett a fránya ügyfél, eladom a biztosítónak a követelést, mittudomén. Az a baj, hogy pénzügyekben remek konstrukciókat lehet csinálni, csak az azért munkás dolog, jobb az "itt tessék aláírni" megközelítés.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
BIZTOSÍTÁS
Feb 3, 2006
A nem fizetõ ügyfelekkel kapcsolatos bánásmódról Czibulyás Tamás brilliáns ötlete lesz terítõn/terítéken/töltelékben
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
léccilécci
Feb 3, 2006
Éva drága, azt se bánnám, ha órákat késel és szívesen küldök érted valakit, akkor se tudsz eljönni, ha átvállalok valamennyit az aznapi penzumodból gratis?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Blanar Hungary Local time: 21:57 English to Hungarian + ...
Igazán nem rajtam múlik
Feb 3, 2006
Nem, sajnos, semmiképpen nem tudok ott lenni, nem a napi penzum miatt (az ennyire nem is látható elõre), hanem két, egymást is ütõ program miatt. - Tényleg, milyen volt a bécsi powwow?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dora Miklody Hungary Local time: 21:57 English to Hungarian + ...
hánykor kezdõdik
Feb 6, 2006
Biztos leíródott már ezerszer, de nem találom. Hánytól-hányig lesz (úgy kb.)?
Dóra
Ui: Mi meg ne vigyünk innivalókat ?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
PROGRAM
Feb 6, 2006
Gyülekezõ délelõtt tíz órától tizenegyig nálam. Ha innivalót hoztok, azt nagyon köszönöm. A mai elõkészítõ palacsintasütés után jelentem, a bemelegítõ hadgyakorlat rendben lezajlott
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
TRADOS
Feb 6, 2006
Továbbá a tárgyalások eredményeképpen a mai napon este hattól elindult a kedvezményes, csak rajtam keresztül érvényesíthetõ exkluzív Trados-akció, akkora kedvezménnyel, hogy alig hittem a fülemnek a telefonba. Én már kibrusztoltam a kedvezményt mindannyiunknak, meg is rendeltem elsõként a magamét, most rajtatok a sor!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Ehret Hungary Local time: 21:57 French to Hungarian + ...
Trados
Feb 6, 2006
Az akcióról lehet tudni valamit, azon kívül hogy nagyon ott van? Vagy csak én vagyok vak és nem láttam még sehol...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dora Miklody Hungary Local time: 21:57 English to Hungarian + ...
palacsinta
Feb 6, 2006
Én telefonban hallottam a palacsintasütés gyakorlását Nagyon szórakoztató volt!
Dóra
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
AKCIÓ
Feb 6, 2006
AKI RÉSZT AKAR VENNI A TRADOS AKCIÓBAN, KÜLDJÖN EGY MAILT ÉS AZONNAL LERÁNTOM A LEPLET! Azért nem találjátok meg máshol, mert rajtam keresztül indult el az akció és én adom meg mailben a belépési kódot.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
Végleges (?) program
Feb 10, 2006
11.00 - gyülekezõ, welcome drink, ismerkedés a helyszínnel és a harcostársakkal 12.00 - ebéd - gulyásleves a'la Czopyk, palacsinta ötféle töltelékkel + Trados-öntettel 12.30 - TRADOS-bemutató (Tolnay Katalin, Julianus Kft.) 13.00 - Ügyfélszerzési stratégia - A csábítás és a megtartás marketing eszközei (Répási Nikoletta, Axel Média) 13.30 - Pályázatok és lehetõségek az EU-ban (Kellermann Éva, Tempus Alapítvány) 14.00 - Hogyan hajtsuk b... See more
11.00 - gyülekezõ, welcome drink, ismerkedés a helyszínnel és a harcostársakkal 12.00 - ebéd - gulyásleves a'la Czopyk, palacsinta ötféle töltelékkel + Trados-öntettel 12.30 - TRADOS-bemutató (Tolnay Katalin, Julianus Kft.) 13.00 - Ügyfélszerzési stratégia - A csábítás és a megtartás marketing eszközei (Répási Nikoletta, Axel Média) 13.30 - Pályázatok és lehetõségek az EU-ban (Kellermann Éva, Tempus Alapítvány) 14.00 - Hogyan hajtsuk be kintlévõségeinket? (Czibulyás Tamás) 14.30 - Iroda és egyéni fordító: a korrekt együttmûködés stratégiája (jómagam) (kávé/konyak/süti/cigarettaszünet
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
T. Czibulyás Local time: 21:57 German to Hungarian + ...
Naggggggyon õrülök,
Feb 10, 2006
hogy nagggggggyon készülsz! Montam én, hogy elárulom legbensõbb titkaimat (azért, mert neked 4szemközt elárultam)? Na legyen! Remélem nem lesz belõle baj! Amúgy palacsintát két palsütõben két kézzel sütök. Segítsek???
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
készülõdés
Feb 10, 2006
Állandóan csörög a telefon, tiszta bolondokháza. Az akármit felajánlóknak üzenem, hogy mindenki hozzon mindent, amit jó szívvel mellétenne az ebédnek, és persze éhesen gyertek!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:57 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
Vonalas nincs
Feb 11, 2006
Sziasztok!
Nem mûködik a vonalas számom, ha kell, mobilon hívjatok. 06-30-4915740
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)