Pages in topic: < [1 2] | Tariffa di asseverazione Thread poster: Lassaad Dridi
| In tutto il territorio nazionale | Apr 30, 2013 |
rosa marseglia wrote:
Ciao a tutti!!Ho un dubbio sulle asseverazioni.
Se io sono residente in una città ma non vivo lì devo per forza asseverare nel tribunale della mia città di residenza o posso farlo anche nella città dove vivo?
Puoi asseverare in qualsiasi Tribunale italiano. | | | Asseverazione, legalizzazione, etc. | Apr 30, 2013 |
Floriana Fascritti wrote:
a è il Curriculum Universitario di una ragazza italiana che vive in Australia e ha bisogno della traduzione per avere il visto. In questo caso, basta l'Asseverazione o è necessaria la legalizzazione del documento, dato che le servirà in Australia?
Un Curriculum Vitae personale non è un documento pubblico e quindi non va legalizzato. Va solo asseverato. Se comunque qualcuno in Australia, senza sapere questo, le ha chiesto la legalizzazione è sempre possibile legalizzare in Procura la firma del cancelliere che ha firmato con te l'atto di asseverazione, indicando che serve per l'Australia.
La seconda traduzione arriva da un'agenzia italiana e si tratta di schede tecniche per un prodotto di un loro cliente. Questo documento è scritto in due lingue: inglese e giapponese. Non devo fare due asseverazioni diverse, vero?
Dipende da quello che ti ha chiesto il cliente.
Sul verbale di asseverazione è riportato che il giuramento si riferisce a una precisa combinazione linguistica, quindi tu puoi tradurre da una di queste due lingue dell'originale e cioè dall'inglese o dal giapponese.
Caso mai, puoi indicare tra parentesi quadre all'inizio della traduzione che il documento originale è scritto in entrambe le lingue.
E poi, stessa domanda di prima, è necessaria la legalizzazione o basta l'asseverazione, visto che il documento deve rimanere in Italia?
Se il documento deve rimanere in Italia non è necessario legalizzare niente qui. Ad essere precisi il documento straniero dovrebbe già essere stato legalizzato nel Paese che lo ha emesso, ma di nuovo in questo caso, trattandosi di schede tecniche di un prodotto, il documento non è stato rilasciato da un ufficio della pubblica amministrazione e quindi basta una traduzione giurata.
Ultima domanda: come avrete capito, è la prima volta che affronto una (o meglio due) traduzione di questo tipo e leggendo la discussione sulle tariffe mi sono posta questa domanda: io che non ho Partita IVA, ma che lavoro con R.A., come devo presentare la mia notula per prestazione occasionale? Il costo dell'asseverazione è soggetto a ritenuta d'acconto oppure lo devo lasciare fuori dall'imponibile da cui toglierò il 20%?
Tutti i tuoi servizi devono essere riportati nella tua notula, e quindi sia la traduzione che l'asseverazione sono imponibili se il tuo cliente è un'impresa o un soggetto che funge da sostituto d'imposta in Italia (non un privato senza P.IVA). Vanno conteggiati separatamente solo i costi per spese vive; per esempio, le marche da bollo non sono assoggettate ad IVA (art. 15) o suscettibili di ritenuta d'acconto. Volendo, il tuo cliente può consegnarti a mano le marche.
[Modificato alle 2013-04-30 08:54 GMT] | | | Mi permetto far notare che questa richiesta risale al marzo 2012 | Apr 30, 2013 |
Floriana Fascritti wrote:
a è il Curriculum Universitario di una ragazza italiana che vive in Australia e ha bisogno della traduzione per avere il visto. In questo caso, basta l'Asseverazione o è necessaria la legalizzazione del documento, dato che le servirà in Australia?
La seconda traduzione arriva da un'agenzia italiana e si tratta di schede tecniche per un prodotto di un loro cliente. Questo documento è scritto in due lingue: inglese e giapponese. Non devo fare due asseverazioni diverse, vero?
E poi, stessa domanda di prima, è necessaria la legalizzazione o basta l'asseverazione, visto che il documento deve rimanere in Italia?
Solo per evitare incomprensioni, Floriana Fascritti ha chiesto le informazioni sopra il 28 marzo 2012. | | |
|
|
Antonia Tofalo Italy Local time: 08:25 Member (2007) English to Italian + ... Asseverazione/Legalizzazione documento da usare all'astero | Mar 11, 2015 |
Avrei bisogno di info sull'asseverazione di documenti da utilizzare all'estero.
Se ho capito bene... se il documento deve essere usato in Italia basta l’asseverazione. Se il documento va utilizzato all’estero, dopo l’asseverazione bisogna legalizzare la firma del cancelliere che mi ha firmato l’asseverazione. Giusto?
Ringrazio anticipatamente chi risponderà! | | | tariffa per documento | Mar 12, 2015 |
Lassaad Dridi wrote:
Salve a tutti,
Avrei una domanda molto urgente: Voi che tariffa applicate per asseverazione e legalizzazione di un documento molto grande (da 30 cartelle in poi)? Un prezzo fisso oppure per queste dimensioni di applica una tariffa a cartella/pagina?
Grazie tante
Lassaad
[Edited at 2006-05-28 11:44]
Ciao Lassaad,
per la mia esperienza con agenzie italiane, la tariffa che si applica per l'asseverazione è:
-tariffa(dal 25 a 50 euro a seconda delle agenzie)* n. documenti da asseverare (indipendentemente dal numero di pagine del documento)
-rimborso spese stampa+ marche da bollo
Ciao
Martina | | | attenzione alla data... | Mar 12, 2015 |
La domanda era urgente nel 2006.
Martina Rotondi wrote:
Lassaad Dridi wrote:
Salve a tutti,
Avrei una domanda molto urgente: Voi che tariffa applicate per asseverazione e legalizzazione di un documento molto grande (da 30 cartelle in poi)? Un prezzo fisso oppure per queste dimensioni di applica una tariffa a cartella/pagina?
Grazie tante
Lassaad
[Edited at 2006-05-28 11:44]
Ciao Lassaad,
per la mia esperienza con agenzie italiane, la tariffa che si applica per l'asseverazione è:
-tariffa(dal 25 a 50 euro a seconda delle agenzie)* n. documenti da asseverare (indipendentemente dal numero di pagine del documento)
-rimborso spese stampa+ marche da bollo
Ciao
Martina | | | e rimborso la raccomandate per spedizione documenti asseverati | Mar 13, 2015 |
Françoise Vogel wrote:
La domanda era urgente nel 2006.
Martina Rotondi wrote:
Lassaad Dridi wrote:
Salve a tutti,
Avrei una domanda molto urgente: Voi che tariffa applicate per asseverazione e legalizzazione di un documento molto grande (da 30 cartelle in poi)? Un prezzo fisso oppure per queste dimensioni di applica una tariffa a cartella/pagina?
Grazie tante
Lassaad
[Edited at 2006-05-28 11:44]
Ciao Lassaad,
per la mia esperienza con agenzie italiane, la tariffa che si applica per l'asseverazione è:
-tariffa(dal 25 a 50 euro a seconda delle agenzie)* n. documenti da asseverare (indipendentemente dal numero di pagine del documento)
-rimborso spese stampa+ marche da bollo
Ciao
Martina | |
|
|
emanuela.v Italy Local time: 08:25 English to Italian + ... Aggiornamento tariffario asseverazioni | Dec 7, 2015 |
Gentilissimi colleghi,
posso chiedervi, ad oggi, anno 2015/2016, quanto addebitate per un servizio di asseverazione?
Mi servirebbe per capire quanto chiedere, dato che ultlimamente l'asseverazione sta diventando un servizio abbastanza richiesto.
In rete non trovo molti riscontri.
Grazie, Emanuela | | | Tariffa soggetta a variazione | Dec 7, 2015 |
emanuela.v wrote:
Gentilissimi colleghi,
posso chiedervi, ad oggi, anno 2015/2016, quanto addebitate per un servizio di asseverazione?
Mi servirebbe per capire quanto chiedere, dato che ultlimamente l'asseverazione sta diventando un servizio abbastanza richiesto.
In rete non trovo molti riscontri.
Grazie, Emanuela
Buonasera Emanuela,
Io prendo da min. 50.00€ a max. 80.00€, dipende dai clienti (agenzie, privati, avvocati)
Saluti
Befanetta81 | | | Laura Fenati Italy Local time: 08:25 English to Italian + ... rischio di errore | May 24, 2016 |
Il rischio di errore a mio avviso non c'entra nulla con l'onorario dell'asseverazione. Tale rischio te lo prendi incassando il dovuto per l'atto della traduzione.
Mariella Bonelli wrote:
Michele Treves wrote:
personalmente applico una tariffa unica sia si tratti di una pagina sia si tratti di 3000.
Il servizio che tu presti è comunque in definitiva sempre il medesimo.
In effetti anch'io ho sempre fatto così, però l'intervento di Loredana mi ha fatto riflettere sui dubbi che già avevo. Quando faccio l'asseverazione di un documento di 150 pagine, la mia responsabilità è molto più alta rispetto ad un documento di 2 pagine. Il rischio di errore o distrazione è moltiplicato (certo, non il tempo, quello è praticamente identico). Ma non bisognerebbe tener conto anche di questo? | | | Dal 2008 al 2016 | May 25, 2016 |
Laura, hai risposto ad un mio post del 2008!
Il mio ragionamento comunque non è cambiato di molto. Siccome con l'asseverazione ti assumi una responsabilità (eventualmente anche penale), più lungo è il documento, maggiore è il tuo rischio. E se il documento è di 150 pagine, ne tengo conto.
Io continuo ad applicare tariffe maggiori per documenti molto voluminosi considerando quanto detto, ma anche il fatto che la stampa mi consuma quasi una cartuccia e che faccio fare una ... See more Laura, hai risposto ad un mio post del 2008!
Il mio ragionamento comunque non è cambiato di molto. Siccome con l'asseverazione ti assumi una responsabilità (eventualmente anche penale), più lungo è il documento, maggiore è il tuo rischio. E se il documento è di 150 pagine, ne tengo conto.
Io continuo ad applicare tariffe maggiori per documenti molto voluminosi considerando quanto detto, ma anche il fatto che la stampa mi consuma quasi una cartuccia e che faccio fare una rilegatura a caldo che ha un costo. Poi ovviamente ognuno è libero di fare il calcolo che vuole. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tariffa di asseverazione Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |