Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 288
« Prev Next »
 
bater na mesma teclaharp on the same subject / topic 
Portuguese to English
bater o péstand one's ground 
Portuguese to English
beleza não se põe na mesabeauty is only skin deep 
Portuguese to English
bem pensado!how thoughtful! 
Portuguese to English
boca livrefree food party / free grub 
Portuguese to English
botar as manguinhas de forashow one's true colors 
Portuguese to English
cada macaco no seu galhoEach one to his trade 
Portuguese to English
cada qual vive como querlive and let live 
Portuguese to English
cair no agrado detake a fancy to 
Portuguese to English
cantar pneuburn rubber 
Portuguese to English
cantar vitóriacrow victory 
Portuguese to English
caprichargive it one's best shot 
Portuguese to English
cara de felicidade / de alegriabubbly face 
Portuguese to English
carta na mangaace in the hole / ace/card up one's sleeve 
Portuguese to English
causar uma (certa) impressãomake a statement 
Portuguese to English
causar uma onda de desconfiançaspark / raise a flurry of suspicions 
Portuguese to English
ceder lugargive place to 
Portuguese to English
chegar a um acordocome to an understanding 
Portuguese to English
chegar a um impassecome to a deadlock 
Portuguese to English
chegar ao fundo do poçohit rock bottom 
Portuguese to English
chocolate é vida!life is better with chocolate! 
Portuguese to English
chorar de barriga cheiacomplain for no good reason 
Portuguese to English
colocar na defensivaput on the defensive 
Portuguese to English
coloque aí! (segurando algo)set it down there! 
Portuguese to English
com / de má vontadeunwillingly 
Portuguese to English
com o maior piquefull of piss and vinegar 
Portuguese to English
com vistas paraoverlooking 
Portuguese to English
começar do zerostart from scratch / build from the ground up 
Portuguese to English
comer o pão que o diabo amassougo to school of hard knocks 
Portuguese to English
continuar firme, mesmo com o passar do tempostand the test of time 
Portuguese to English
contra sua própria vontadein despite of oneself / in one's own despite 
Portuguese to English
conversa fiada / molehot air 
Portuguese to English
dar (um) grau na motopop a wheelie 
Portuguese to English
dar ânimo aput new heart into 
Portuguese to English
dar carta branca a alguémgive someone a free hand 
Portuguese to English
dar na carastrike the eye 
Portuguese to English
dar um jeitofix 
Portuguese to English
dar um tapa no visual (produto)put lipstick on a pig 
Portuguese to English
dar uma tremedeira nas pernasgo weak in the knees 
Portuguese to English
dar voltas à imaginaçãocudgel one's brains 
Portuguese to English
dar-se ao luxo decan't afford to 
Portuguese to English
de comum acordoby commom consent 
Portuguese to English
de mal a piorout of the frying pan and into the fire 
Portuguese to English
de muita / pouca / nenhuma / alguma importânciaof great / little / small / no / some account 
Portuguese to English
de peito abertoundauntedly 
Portuguese to English
de vento em polpaby leaps and bounds 
Portuguese to English
deixar (algo) para depoisput something on the back burner 
Portuguese to English
deixar de (fazer algo)fail to (do something) 
Portuguese to English
deixar-se levar porabandon oneself to 
Portuguese to English
depois do (horário de) expedienteafter hours 
Portuguese to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search