Translation glossary: Legale

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 471
« Prev Next »
 
in ottemperanza aconformément à 
Italian to French
in possesso in dipendenza del proprio incaricoqu’il a obtenu pendant l’exécution de son mandat 
Italian to French
in quanto dovute intendendosi l’art. x interamente soddisfattosi les conditions mentionnées dans l'art. x seront entièrement remplies 
Italian to French
in quanto dovute intendendosi l’art. x interamente soddisfattosi les conditions mentionnées dans l'art. x sont entièrement remplies 
Italian to French
in questa veste emise dei provvedimenti che erano rivoltien cette qualité il prit des mesures qui visaient à 
Italian to French
in sede esecutivadevant un tribunal exécutif 
Italian to French
in senso del tutto speculare rispetto a tale pronunciadans un sens diamétralement opposé par rapport à cette décision (/ à cet arrêt) 
Italian to French
in un’ottica di massimizzazione dell’efficacia e efficienzapour en optimiser l'efficacité et le rendement 
Italian to French
in via meramente transattivaà titre purement transactionnel 
Italian to French
indemnité compensatrice du préjudice subiindennità di compensazione per il danno subito 
French to Italian
infra nominandedésignées ci-dessous 
Italian to French
insensibilit?dell'obbligoinsensibilit?de l'engagement 
Italian to French
insensibilità dell'obbligoinsensibilité de l'engagement 
Italian to French
instaurare il contraddittorio fin dalla preliminare fase presidenzialeinstaurer le principe du contradictoire dès la phase préliminaire devant le Président du Tribunal 
Italian to French
Institution de retraiteEnte pensionistico 
French to Italian
intestazione di quoteouverture / souscription de quote-part 
Italian to French
iscritto nel Ruolo dei Distretti Notarili Riuniti di (+ città)inscrit au Collège des notaires des districts réunis de (+ villes) 
Italian to French
istruttorefonctionnaire municipal 
Italian to French
Kündigungsbearbeitungtraitement des/du licenciement(s) / traitement des résiliations 
German to French
Konfliktbewältigungrésolution des conflits 
German to French
Konzerngesellschaft (KG)société du groupe / société apparentée / société affiliée (= société qui fait partie d'un groupe) 
German to French
L'eventuale rifiuto a fornire i dati determinerà l'impossibilità dello scrivente a fornire una risposta alla Vostra domandaEn cas de non-renseignement de ces données, la société ne pourra pas donner suite à votre demande 
Italian to French
l'idoneità igienico-sanitariala conformité ... aux réglementations hygiéniques et sanitaires 
Italian to French
l'inadempienza è del destinario del prodottol'inexécution dépend du destinataire du produit 
Italian to French
l'intrasferibilità delle partecipazioni...al gradimento di organi socialil'incessibilité des participations ... à l'accord des organes sociaux, des associés ou de tiers 
Italian to French
l'ordre du jour étant épuisé - personne ne demandant plus la paroleesauriti gli argomenti all'o.d.g./ esaurito l'ordine del giorno e nessuno chiedendo ulteriormente la parola 
French to Italian
la causa era trattenuta in decisione dal collegiole Collège examinait la cause avant de communiquer sa décision 
Italian to French
la chiusura del cerchiole cercle se referme 
Italian to French
La chiusura del conto provvigioni avverrà mensilmente.la clôture du compte des commissions s'effectuera/sera effectuée mensuellement 
Italian to French
la concorrenza sleale collegata all’imitazione servile confusoriala concurrence déloyale liée à la contrefaçon de marque 
Italian to French
La garanzia decade.......sous peine de déchéance de la garantie. 
Italian to French
la loro mancata vidimazioneabsence de leur visa 
Italian to French
la materia del contendere o l’autonomiala matière du litige ou l'autonomie 
Italian to French
la premessales généraliés 
Italian to French
la premessales généralités / le préambule 
Italian to French
La prenotazione diventa vincolante per entrambe le parti solo dopo la confermaLa réservation n'engage les deux parties qu'après confirmation 
Italian to French
la principale carenza era la scarsa possibilitàle principal défaut était la difficulté 
Italian to French
la provvigione pattuita ... si intende remunerativa di tutte le spese...la commission établie... est aussi rémunératoire de tous les frais... 
Italian to French
La responsabilité de XX ne saurait en aucun cas être recherchée en cas de...XX declina ogni responsabilità in caso di... 
French to Italian
la S.V.Ill.ma voglia / La Signoria Vostra Illustrissima vogliaPlaise à Monsieur le Juge 
Italian to French
la somma dovuta per le causali di cui in narrativala somme due pour les motifs exposés 
Italian to French
la stesura di eventuali elaborati integrativi, ritenuti necesari dala rédaction d'eventuelles données complémentaires nécessaires pour .. 
Italian to French
la stesura di eventuali elaborati integrativi, ritenuti necesari da ...la rédaction d'eventuelles données complémentaires nécessaires pour .. 
Italian to French
La vente est acceptée moyennant le prix net vendeur de...Si accetta la vendita mediante il prezzo netto venditore di ... 
French to Italian
lasciano impregiudicati i diritti di cui è titolare...sont applicables sans préjudice des droits que les lois en vigueur reconnaissent à... 
Italian to French
l’equo compenso spettante all’attore verrà liquidatola rémunération équitable revenant à l'acteur sera versée 
Italian to French
l’esponente chiede che la S. V. Ill.ma, ... voglia ingiungere..Le Requérant conclut à ce qu'il plaise au Tribunal condamner ... 
Italian to French
l’obbligazione della venditrice deve ritenersi assolta, rimanendo perciò essa esonerata da...le vendeur a pour seule obligation de ... et n'est aucunement responsable de... 
Italian to French
Le fait générateur de la commissionIl fatto costitutivo della provvigione 
French to Italian
le maintien de droits gratuit d’un an n’étant pas applicable en assurance volontaireposto tuttavia che la proroga del diritto, a titolo gratuito per 1 anno, non si applica in un regime di assicurazione volontaria 
French to Italian
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search