Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Friskvårdsersättning
English translation:
reimbursement for health and fitness expenses
Added to glossary by
Tania McConaghy
May 25, 2011 10:11
13 yrs ago
3 viewers *
Swedish term
Friskvårdsersättning
Swedish to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Gym membership terms and conditions
Du måste bifoga intyg för friskvårdsersättning.
I know what it means but can't think what to call it in English :o)
I know what it means but can't think what to call it in English :o)
Proposed translations
(English)
3 +2 | reimbursement for health and fitness expenses |
Tania McConaghy
![]() |
4 | receipt for fitness reimbursement |
Catherine Brix
![]() |
3 | compensation for health maintenance |
Diarmuid Kennan
![]() |
Change log
Jun 8, 2011 04:54: Tania McConaghy Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
reimbursement for health and fitness expenses
what about something like this?
friskvård could also be "health and wellness" or similar
friskvård could also be "health and wellness" or similar
Example sentence:
Policy on reimbursement of health fitness program fees
Reimbursement for health and fitness care ('Ersättning för friskvård')
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
compensation for health maintenance
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-05-25 10:22:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.science.gu.se/digitalAssets/1332/1332480_doktoran...
"can recieve compensation for health maintenance (friskvårdsersättning)?"
http://fileadmin.cs.lth.se/intern/Administration/General_inf...
"reimbursement for expenses regarding workout cards or similar"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-05-25 10:22:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.science.gu.se/digitalAssets/1332/1332480_doktoran...
"can recieve compensation for health maintenance (friskvårdsersättning)?"
http://fileadmin.cs.lth.se/intern/Administration/General_inf...
"reimbursement for expenses regarding workout cards or similar"
Peer comment(s):
disagree |
SafeTex
: to stay/be in good health. Not 'maintain' so this doesn't sound right in English. Sorry
1 hr
|
Sounds right to me: http://www.google.ie/search?source=ig&hl=en&rlz=1G1GGLQ_ENIE...
|
|
agree |
edwardPVS
: Disagree with *SafeTex* here. *Health maintenance* is actually a valid translation of *friskvård*. Has he never heard of a *health maintenance plan*? However, I'd suggest that *preventive health care* is more common, and nowadays *health and wellness*.
2445 days
|
3 hrs
receipt for fitness reimbursement
Sounds to me like they want proof of payment - for a gym membership or classes - which would be a receipt. In the right context, you could phrase it as "complete the fitness reimbursement form".
Peer comment(s):
neutral |
edwardPVS
: Agree about the meaning, it's something you claim from HR like travel expenses, but suggest that your solution isn't correct.
2444 days
|
Something went wrong...