Glossary entry

Swedish term or phrase:

3-skärigt verktyg

English translation:

3-edge tool

Added to glossary by Paul Lambert
May 20, 2015 10:37
9 yrs ago
Swedish term

3-skärigt verktyg

Swedish to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting Drilling tests
Orbitalborrade hål serie 1-8 (3-skärigt verktyg, verktyg 1), variation av skärprocessparametrar + referensprov med konventionell borring/brotschning.

Discussion

Paul Lambert (asker) Jun 1, 2015:
Oops sorry! I confused two different projects. This was NOT about a Stone Age tool, but nevertheless 3-edge tool was accepted by the client.
zebung May 20, 2015:
Would "triple-edged" or "3-edged" fit?

Proposed translations

37 mins
Selected

3-edge tool

:-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, we were talking about a primitive flint tool once used by Stone Age men. The client was happy with 3-edge tool. Thank you."
-1
52 mins

3 flute end mill (tool)

Try this idea -- at http://www.google.tl/patents/US6179528.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-05-20 11:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

And the discussion uses three cutting edges... so I'd say you want to have the 'cutting' part if you use 'edge'.
Peer comment(s):

disagree George Hopkins : The Asker does not indicate milling. To avoid answers referring to the price of tea in China etc, it is definitely better if answers refer to the Asker's question.
1 hr
What's that got to do with the price of tea in China? You disagree has no linguistic validity Mr. Hopkins. I suggest you are using this function for other purposes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search