Glossary entry (derived from question below)
Apr 21, 2005 17:12
19 yrs ago
Swedish term
enskilt
Swedish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
as in anskilt avbetalningskontrakt.
The word crops up at least 20 times in this Ramavtal.
What can it mean?
The word crops up at least 20 times in this Ramavtal.
What can it mean?
Proposed translations
(English)
3 | individual | Rosica Dimitrova |
3 | separate | Clare Barnes |
Proposed translations
1 hr
Selected
individual
individual hire-purchase contract (agreement)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-04-21 21:42:42 GMT)
--------------------------------------------------
ramavtal /general agreement/
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 31 mins (2005-04-21 21:44:16 GMT)
--------------------------------------------------
it\'s not individual in that case...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-04-21 21:42:42 GMT)
--------------------------------------------------
ramavtal /general agreement/
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 31 mins (2005-04-21 21:44:16 GMT)
--------------------------------------------------
it\'s not individual in that case...
Peer comment(s):
neutral |
Clare Barnes
: Yup, but it could also be an agreement that is separate from other agreements with the same person, given that it's part of a "ramavtal". More context...
46 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In this case "individual" was the best choice. Thanks."
50 mins
separate
But it could also be specific/individual or any one of a number of other things, but it's impossible to tell without more context - and all those other "enskilt" may need other translations.
Discussion
somebody must have moved the e again.