Glossary entry

Swedish term or phrase:

tillkommer inom stadens gränser.

English translation:

will be added within the city limits OR will be established within the city limits

Added to glossary by Tania McConaghy
May 25, 2011 08:48
13 yrs ago
Swedish term

tillkommer inom stadens gränser.

Swedish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters municipalities
Det innebär att en kommun något större än xx avseende befolkningsstorleken tillkommer inom stadens gränser.

Could anybody help me make out the meaning of the last four words of this sentence?

TIA
Change log

Jun 3, 2011 20:04: Tania McConaghy Created KOG entry

Proposed translations

+1
23 hrs
Selected

will be added within the city limits

this could be meant more symbolically, ie that the population within the city limits will in the future be increased, and the increase will correspond to the number of people in a certain municipality.
In this scenario, the other municipality is referred to only as a reference measure of how much the population in the city will increase.
In that case it is probably better to change the sentence to something like "the population within the city limits will increase by...."
Peer comment(s):

agree Linnéa Holmén : How about "...will be encompassed within..."
11 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
3 hrs

exists/can be measured

I've taken 'kommun' as a community of people and if I am wrong, then please ignore my suggestions.

as they are talking of size, maybe 'measured'
as they are probably talking of people living and perhaps working, maybe exists'
Something went wrong...
+1
9 mins

be established within the city limits

if I understand the context correctly the text means that a new municipality is to be created within a city, ie it will come into existence within the boundaries of the city

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-05-26 08:07:28 GMT)
--------------------------------------------------

hmmmm....this could be meant more symbolically, that the population within the city limits will increase with the number of people equivalent to the number of people in a certain municipality. I'll post a new suggested translation
Peer comment(s):

agree Tim Kynerd : "Tillkommer" = "is added," basically.
15 hrs
Something went wrong...
1 day 4 hrs

falls within the city limits

Depending on the context, "tillkomma" may mean not "adds/is added" but "to be X's due" or "to belong to X". In a city context, I'm inclined to take the above phrase as referring to a kommun that falls within the city limits. Note that, from a statistical standpoint, a municipality (kommun) can be classified based on population density, but classifications are different depending on whether the source text's primary emphasis is statistics or government/administration. For clarification of this see below references, especially the first one.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search