Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
tillkommer inom stadens gränser.
English translation:
will be added within the city limits OR will be established within the city limits
Added to glossary by
Tania McConaghy
May 25, 2011 08:48
13 yrs ago
Swedish term
tillkommer inom stadens gränser.
Swedish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
municipalities
Det innebär att en kommun något större än xx avseende befolkningsstorleken tillkommer inom stadens gränser.
Could anybody help me make out the meaning of the last four words of this sentence?
TIA
Could anybody help me make out the meaning of the last four words of this sentence?
TIA
Proposed translations
(English)
3 +1 | will be added within the city limits | Tania McConaghy |
2 +1 | be established within the city limits | Tania McConaghy |
3 | falls within the city limits | Cynthia Coan |
2 | exists/can be measured | SafeTex |
Change log
Jun 3, 2011 20:04: Tania McConaghy Created KOG entry
Proposed translations
+1
23 hrs
Selected
will be added within the city limits
this could be meant more symbolically, ie that the population within the city limits will in the future be increased, and the increase will correspond to the number of people in a certain municipality.
In this scenario, the other municipality is referred to only as a reference measure of how much the population in the city will increase.
In that case it is probably better to change the sentence to something like "the population within the city limits will increase by...."
In this scenario, the other municipality is referred to only as a reference measure of how much the population in the city will increase.
In that case it is probably better to change the sentence to something like "the population within the city limits will increase by...."
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
3 hrs
exists/can be measured
I've taken 'kommun' as a community of people and if I am wrong, then please ignore my suggestions.
as they are talking of size, maybe 'measured'
as they are probably talking of people living and perhaps working, maybe exists'
as they are talking of size, maybe 'measured'
as they are probably talking of people living and perhaps working, maybe exists'
+1
9 mins
be established within the city limits
if I understand the context correctly the text means that a new municipality is to be created within a city, ie it will come into existence within the boundaries of the city
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-05-26 08:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
hmmmm....this could be meant more symbolically, that the population within the city limits will increase with the number of people equivalent to the number of people in a certain municipality. I'll post a new suggested translation
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-05-26 08:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
hmmmm....this could be meant more symbolically, that the population within the city limits will increase with the number of people equivalent to the number of people in a certain municipality. I'll post a new suggested translation
1 day 4 hrs
falls within the city limits
Depending on the context, "tillkomma" may mean not "adds/is added" but "to be X's due" or "to belong to X". In a city context, I'm inclined to take the above phrase as referring to a kommun that falls within the city limits. Note that, from a statistical standpoint, a municipality (kommun) can be classified based on population density, but classifications are different depending on whether the source text's primary emphasis is statistics or government/administration. For clarification of this see below references, especially the first one.
Something went wrong...