Oct 5, 2005 14:43
18 yrs ago
Spanish term
servicio
Spanish to Italian
Other
Tourism & Travel
Hoteleria
Tu boda será unica. Excelente ***servicio***, menús elaborados con los mejores productos de nuestra tierra y nuestros mares y un ***servicio*** exquisito.
Otra vez servicio, o se refiere a la restauración? ¿que opinan?
Gracias!!
Otra vez servicio, o se refiere a la restauración? ¿que opinan?
Gracias!!
Proposed translations
(Italian)
3 +7 | servizio (ai tavoli) |
Isabella Aiello
![]() |
Proposed translations
+7
13 mins
Selected
servizio (ai tavoli)
Credo che si riferisca al servizio ai tavoli.
Il 1º "servicio" lo tradurrei con "professionalità" (a meno che non riguardi la funzione religiosa!), in generale.
Il 2º con "servizio".
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-10-05 14:57:08 GMT)
--------------------------------------------------
Scusami: il 1º "servizio" meglio tradurlo con "accoglienza".
Il 1º "servicio" lo tradurrei con "professionalità" (a meno che non riguardi la funzione religiosa!), in generale.
Il 2º con "servizio".
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-10-05 14:57:08 GMT)
--------------------------------------------------
Scusami: il 1º "servizio" meglio tradurlo con "accoglienza".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!! :)"
Something went wrong...