Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
animación decorativa
German translation:
Animation
Added to glossary by
Daniel Gebauer
Dec 12, 2007 20:54
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
animación decorativa
Spanish to German
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Webdesign
Aus der technischen Beschreibung einer spanischen Website (Excel-Liste ohne Kontext):
aplicación.flash.nombre = Animación decorativa
aplicacion.flash.descripcion = Animación decorativa de la sección
Ich stelle mir vor, dass es sich dabei um bewegte Bilder handelt - aber wie heissen die auf Fachdeutsch?
Vielen Dank im Voraus.
aplicación.flash.nombre = Animación decorativa
aplicacion.flash.descripcion = Animación decorativa de la sección
Ich stelle mir vor, dass es sich dabei um bewegte Bilder handelt - aber wie heissen die auf Fachdeutsch?
Vielen Dank im Voraus.
Change log
Dec 14, 2007 15:59: Daniel Gebauer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "animación decorativa"" to ""Animation""
Proposed translations
1 day 14 hrs
Selected
Animation
Mir fällt wirklich nichts Besseres ein - "Animation als Gestaltungselement" oder so klingt nicht gut.
Es geht auf jeden Fall um Animation im Sinne von bewegten Bildern und nicht um Alleinunterhalter im Club Med! "Decorativa" soll wohl heißen, dass es um eine Illustration oder irgendein Gestaltungselement geht und nicht um eine funktionelle Animation.
Ich bin selbst Animator, (nicht Animateur, hehe) und kann dir versichern, dass ich den Begriff noch nie zuvor gesehen habe. Ist sicher kein Fachausdruck, zumindest nicht im grafischen Bereich.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag19 Stunden (2007-12-14 16:33:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Manche Leute drücken sich halt gern kompliziert aus. Danke auch, Daniel!
Es geht auf jeden Fall um Animation im Sinne von bewegten Bildern und nicht um Alleinunterhalter im Club Med! "Decorativa" soll wohl heißen, dass es um eine Illustration oder irgendein Gestaltungselement geht und nicht um eine funktionelle Animation.
Ich bin selbst Animator, (nicht Animateur, hehe) und kann dir versichern, dass ich den Begriff noch nie zuvor gesehen habe. Ist sicher kein Fachausdruck, zumindest nicht im grafischen Bereich.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag19 Stunden (2007-12-14 16:33:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Manche Leute drücken sich halt gern kompliziert aus. Danke auch, Daniel!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Urs! Das ist jetzt schon der zweite Begriff vom selben Kunden, der in Webdesignerkreisen und bei Google unbekannt ist."
Discussion
Du hast nix gut zu machen, das kommt schon mal vor. Namen sind Schall und Rauch ;-) Ich nehme es Männern nur übel, wenn sie mein Gesicht vergessen, wenn sie mich einmal gesehen haben ;-)
imho ;-)