Glossary entry

Spanish term or phrase:

la libre disposición de los deseos

English translation:

the free disposition of desires / the freedom of choice / the free decision-making regarding our des

Added to glossary by Sandra Rodriguez
Feb 5, 2008 14:43
16 yrs ago
Spanish term

la libre disposición de los deseos

Spanish to English Art/Literary Music
Nuestro valor consiste en la actividad de nuestra libertad, porque nuestra autoestima debe residir en algo absolutamente nuestro y no en hechos exteriores.
Sólo hay una cosa realmente nuestra:
***la libre disposición de los deseos***, único motivo por el que uno mismo puede censurarse o alabarse.
El hombre generoso que conoce y siente de esta manera no desprecia a nadie y, ante una conducta que no se adecúa al principio moral, trata de comprenderlo y excusarlo.

Descartes and his discourse on the six passions. Im just not quite getting there; I can't quite get to a sastifactory translation. 'Having our desires at our disposal' sounds plain wrong, and that's as far as I've got. Help! I've got a block. Thanks in advance.
Change log

Feb 6, 2008 02:16: Sandra Rodriguez Created KOG entry

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

the free disposition of desires / the freedom of choice / the free decision-making regarding our des

“Disposición” implica acción: determinar, controlar lo dispuesto. Por eso no creo que baste la libre expresión de los deseos, en este caso. De todas maneras, la traducción literal aquí es enteramente válida.
Peer comment(s):

agree jude dabo
6 hrs
Gracias Jude!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANK YOU again everyone. The idea of using or controlling desires was important, and Sandra's notes and suggestions are spot on. All valid and helpful though, as usual. :)"
9 mins

the free expression of our wants and desires

I would translate 'disposición' in this respect as 'expression'.
My suggestion.

Or, the 'free expression of our needs'.

:)
Something went wrong...
9 mins

the freedom to express our desires/wishes

.
Something went wrong...
11 mins

the free managing/administration of our desires

Creo que en este caso, el significado de "disponer" que se aplica es el que se refiere a: "Tener libertad para usar una cosa en beneficio propio". En el contexto parece significar ésto, es decir administrar libremente los deseos.
"There's only one thing that is really ours: the free managing/administration of our desires".

Espero te sirva. Suerte!
Something went wrong...
1 hr

that of having carte blanche when it comes to our dreams / wishes

carte blanche: to have the freedom of deciding whatever you want in whatever way one believes is best doing, with something or in a particular situation.
suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search