Glossary entry

Spanish term or phrase:

Guerra sin cuartel

English translation:

War Without Quarter

Added to glossary by Hector Vargas
Jul 17, 2002 06:40
21 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

guerra sin cuartel

Spanish to English Other Military / Defense Military
Talibán: guerra sin cuartel a las estatuas

I translate as: All-out war. Can someone help me fomfirn this tanslation. Thanks in advance.

Proposed translations

1 hr
Selected

war without quarter

quarter in this expression means mercy (to the antagonist)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 08:32:26 (GMT)
--------------------------------------------------

you will find many hits for this on Google, and many of them seem to concentrate on Human Rights issues.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. I looked into google and found this definition: But Colombia’s war has no quarter, which in the strict definition means mercy or shelter. Colombia: War Without Quarter."
+3
15 mins

Taliban's all-out war on statutes

Tienes razón, muy bien definido.
Peer comment(s):

agree Baruch Avidar
30 mins
agree Jennifer Callahan : All-out or full-out I think fit best in this context
35 mins
agree Magdalena Villaronga
1 hr
Something went wrong...
+2
17 mins

take-no-prisoners war

"En una antigua misión en San Antonio, El Alamo, se encuentran atrincherados unos 180 hombres, entre ellos William Barrett Travis, David Crockett, y James Bowie. Las fuerzas de Santa Anna suman unos 4.000. A medida que las tropas mexicanas rodean el Alamo, Santa Anna alza el estandarte de "guerra sin cuartel," lo cual significa que no han de tomarse prisioneros. Las fuerzas de Santa Anna atacan, y todos los defensores del Alamo caen. "

http://www.fff.org/spanish/sp0199a.asp



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 07:00:05 (GMT)
--------------------------------------------------

\"This will be a take-no-prisoners war, and there are going to be winners and losers. Make no mistake about that.”

http://www.zmag.org/ZMag/articles/june01berkowitz.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 07:14:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Both Britain and the United States have been drifting toward a distinction between two types of terror: \"global\" terror directed at the West in general and \"local\" terror geared toward achieving more limited local aims. A take-no-prisoners war is being fought against the former, but the world\'s most prominent symbol of the latter - Yasser Arafat - is welcomed into 10 Downing Street. \"

http://www.bearstrong.net/warblog/2001_10_01_archive.html


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 07:15:47 (GMT)
--------------------------------------------------

\"The four-star general also said some Taliban forces continued to fight in two areas around Kandahar and southern anti-Taliban fighters were working to clear them of resistance.


Mr. Rumsfeld and Gen. Myers dismissed claims that U.S. military operations in Afghanistan were a take-no-prisoners war of extermination\"

http://www.americanvoiceinstitute.org/DailyNewsBriefing12-14...
Peer comment(s):

agree Russell Gillis : Collins calls it "war without mercy". I think your choice is more idiomatic.
9 mins
Thanks Russell
agree Сергей Лузан : I preferred Collins, Mr. Gilles, though this choice is not bad, indeed. Just haven´t seen your comment while writing.
45 mins
Something went wrong...
28 mins

war without mercy

Or \"word with no mercy\".

The World War II 100 - [ Traduzca esta página ]
... It will give you insights into the minds and characters of flawed and heroic
human beings locked in the deadly embrace of a war without mercy. ...
www.newpagebooks.com/book367.html - 10k - En caché - Páginas similares

Amazigh, window on the culture and people of north Africa - [ Traduzca esta página ]
... As in a war - and well it is a war, without mercy, of extinction of our language
-, it is initially a question of identifying our friends, our allies, ie, the ...
www.amazigh.co.uk/MF/P1.htm - 19k - En caché - Páginas similares

The Army of Blood Keep - [ Traduzca esta página ]
... and we will see you and yours destroyed. It is war without mercy,
and no quarter shall be given. If you would like to enter into ...
www.bloodkeep.com/war.shtml - 9k - En caché - Páginas similares

Images of Enemy and Self:Russian \"Popular Prints\" of the Russo- ... - [ Traduzca esta página ]
... attack on Pearl Harbor became an \"indelible symbol of the Japanese treachery in
the US and inspired an immediate commitment to a vengeful war without mercy ...
src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/ acta/16/Yulia/yulia-n.html - 8k - En caché - Páginas similares

Reference:

Oxford dictionary

Something went wrong...
32 mins

a merciless war against the (Buddhist) statues (in the region)

The Collins Concise Spanish Dictionary:-

cuartel
...
no dar ~, to give no quarter;
no hubo ~ para los revoltosos, no mercy was shown to the rioters;
guerra sin ~, war without mercy.

But what are they treating or regarding mercilessly? Is it statutes or statues?

I do recall that there are/were some very precious monumental Buddhist statues in the region which were under grave threat from, and had already been seriously damaged by, religious militants in the region -- until UNESCO or someone like that stepped in.
Something went wrong...
1 hr

war without mercy

según mi Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470-295-6, y estoy completamente de acuerdo.
¡Buena suerte, Hector Vargas!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 07:46:45 (GMT)
--------------------------------------------------

ruthless, relentless war también
Something went wrong...
2 hrs

but a war against what exactly?

May I please have an answer to my question -- I am very curious.

One of the answerers translated "estatuas" as "statutes". Is that right? Or is "statues" what is meant? And is it the monumental Buddhist statues in Central Asia that is in question? It sounds like it.

See The Collins Concise Spanish Dictionary © 1998 HarperCollins Publishers:-

estatua
(nf) statue.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search