Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Hector Vargas
Quality and timeliness at a fair price!

Medellin, Antioquia, Colombia
Local time: 08:47 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Precision and punctuality in the jobs I undertake are the leading features of the service I provide.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Finance (general)
General / Conversation / Greetings / LettersInvestment / Securities
Management

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 17, Questions answered: 26, Questions asked: 11
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jun 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, L & H Power Tanslator
Bio
My education in Business Administration (Sydney Tech. College), International Trade (import/export) (Sydney Tech. College), and Finance and Investment ( Securities Institute of Australia) together with ample business experience as a Customs Agent, Manager, Business owner, Salesperson, Teacher, and Translator give me the required experience to handle almost any commercially oriented translation. I do have, as a result of my many years working as a Customs Agent, an equally extensive vocabulary in technical areas. However, I would not say that I am an expert in technical areas except, to some extent, in health areas due to extensive personal reading.

Extensive knowledge of both the English and Spanish languages. Prior to becoming an English teacher and Freelance Translator, at age 44, I had spent half my life using Spanish in my native country, Colombia, and the other half using English in both USA (1 ½ years) and Australia (20 years). Now, at age 59, I have achieved a very high level of knowledge, and extensive vocabulary in both languages. I am, therefore, able to provide high quality translations, both English into Spanish, and Spanish into English. Ample on-the-spot experience gives me the edge of a native speaker in both languages. I believe a translator should not rely too much on dictionaries from where it is difficult, at times, to glean all the nuances of meaning of everyday language. Only when one has actually lived within the particular culture does one acquire the ‘feel’ for the language required to make accurate translations.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 35
PRO-level pts: 17


Top languages (PRO)
English to Spanish14
Spanish to English3
Top general fields (PRO)
Bus/Financial8
Other4
Medical3
Tech/Engineering2
Top specific fields (PRO)
Insurance4

See all points earned >
Keywords: Translation, English, Spanish, general, business, finance, investment, insurance, import, export. See more.Translation, English, Spanish, general, business, finance, investment, insurance, import, export, advertising, marketing. See less.


Profile last updated
Jul 16, 2009



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs