Glossary entry

Spanish term or phrase:

está más que soportado jurídicamente

English translation:

has ample legal support, is amply supported legally

Added to glossary by Henry Hinds
Jan 12, 2006 15:06
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

está más que soportado jurídicamente

Spanish to English Law/Patents Law (general)
A este respecto mi alegato está más que soportado jurídicamente y rechazar los argumentos del actor por improcedente es resolver conforme a derecho.

Proposed translations

+3
3 mins
Spanish term (edited): est� m�s que soportado jur�dicamente
Selected

has ample legal support, is amply supported legally

está más que soportado jurídicamente = has ample legal support, is amply supported legally
Peer comment(s):

agree Pablo Mayen
0 min
Gracias, Pablo.
agree EirTranslations
1 hr
agree Robert Forstag : The first phrase works better.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
Spanish term (edited): estᠭ᳠que soportado jur�camente

more than legally justified

a
Something went wrong...
15 mins
Spanish term (edited): est� m�s que soportado jur�dicamente

(my allegations have) a more than solid legal foundation...

-
Peer comment(s):

neutral Marcelo González : Hola Giovanni. "Allegations" are "assertions" and, as such, may not be appropriate here. Saludos!
22 mins
Something went wrong...
3 mins
Spanish term (edited): est� m�s que soportado jur�dicamente

is more than judicially sound/supported

+

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-01-12 15:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

It sounds like either a backtranslation, or something an English-speaking user of Spanish might be tempted to say/incorporate into their Spanish.

I think it's important to capture the statement's informality, which appears to be based precisely on the phrase "xxxx is more than..."

TRAVEL-RELATED EXAMPLE:
"Two hundred dollars is more than enough (money for gas) to drive down to Florida [from New Jersey]"

jurídicamente = judicially
legalmente = legally

mi alegato está más que soportado jurídicamente = my argument is more than judicially sound/supported

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2006-01-12 16:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Allegation
A statement asserting something without proof: The newspaper's charges of official wrongdoing were mere allegations.
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Third Edition copyright © 1992.

Another option might be "[my argument] stands on more than a sound judicial foundation"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search