Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
agua sanitaria
English translation:
domestic water
Added to glossary by
David Russell
Jan 12, 2006 15:42
18 yrs ago
29 viewers *
Spanish term
agua sanitaria
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
What is the best translation into British English of this term. I take it to mean mains water, not necessarily fit for drinking, for example. Am I right in that?
"En la primera se ubican los aljibes de agua sanitaria e incendios, así como, los grupos de presión y los equipos de tratamiento de aguas."
"En la primera se ubican los aljibes de agua sanitaria e incendios, así como, los grupos de presión y los equipos de tratamiento de aguas."
Proposed translations
(English)
5 +3 | domestic water (supply) |
David Russell
![]() |
5 | water supply |
Edward Tully
![]() |
4 | flush / cistern water |
Jaime Castro
![]() |
4 | potable water/ drinking water |
Catriona Kirkwood
![]() |
4 | sanitary water |
languagelear (X)
![]() |
4 | fresh water |
Fred Neild (X)
![]() |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
domestic water (supply)
The "domestic" was suggested to me be a client when I was translating a similar thing
Peer comment(s):
agree |
tazdog (X)
: yes, exactly - http://www.grupobeta.net/sanitari.htm and http://en.wikipedia.org/wiki/Domestic_water_system
7 mins
|
Thanks for the references
|
|
agree |
Nikki Graham
18 hrs
|
Thanks Nikki
|
|
agree |
cello
20 hrs
|
Thanks Cello
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
water supply
you're right - they are talking about the whole supply to homes
9 mins
flush / cistern water
Yo entiendo que es el agua que se usa para el baño o para apagar incendios.
Cistern
2. A tank that holds the water used to flush a toilet.
3. An artificial reservoir for storing liquids; especially an underground tank for storing rainwater.
Cistern
2. A tank that holds the water used to flush a toilet.
3. An artificial reservoir for storing liquids; especially an underground tank for storing rainwater.
Peer comment(s):
neutral |
tazdog (X)
: includes drinking water. http://www.grupobeta.net/sanitari.htm
10 mins
|
37 mins
potable water/ drinking water
Me parece que se pueden usar ambos. Es muy común ver drinking water
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2006-01-12 17:20:54 GMT)
--------------------------------------------------
The expression "water mains" is used for the water supply system, but I have never hears of "mains water". It doesn't sound correct to me but I might be mistaken.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2006-01-12 17:20:54 GMT)
--------------------------------------------------
The expression "water mains" is used for the water supply system, but I have never hears of "mains water". It doesn't sound correct to me but I might be mistaken.
1 hr
sanitary water
sounds strange in English, at least to me, but in a recent translation I discovered that it is actually used quite often, especially in the matter of water heating and filtration. Look it up online and you'll see lots of hits for "sanitary water" and "sanitary hot water."
Personally, I like "domestic water supply" as already proposed, but evidently "sanitary water" is not as strange as it sounds to me.
Personally, I like "domestic water supply" as already proposed, but evidently "sanitary water" is not as strange as it sounds to me.
3 hrs
fresh water
this is what one of my clients uses
it is a chemical company
it is a chemical company
Discussion