Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
momentos álgidos
English translation:
typo: momentos álgidos = peaks
Added to glossary by
Frances Leggett
Feb 13, 2012 14:07
12 yrs ago
Spanish term
modementos ágidos
Spanish to English
Social Sciences
Economics
I would appreciate your help with the term "modemento ágido" as I am unable to find its meaning. I have provided some context below.
El sector de la Construcción e Inmobiliario es un sector que se caracteriza por ser altamente procíclico, tendiendo a ser mucho más vulnerable y volátil a la recesión que muchos otros sectores, viendo reducido drásticamente su mercado potencial y experimentando una destrucción del tejido empresarial de dicho sector.
A lo largo del presente informe se han identificado las principales fortalezas y amenazas del sector que influyen en la valoración de la calidad crediticia del mismo.
El sector de Construcción e Inmobiliario es un sector actualmente en declive, altamente competitivo consecuencia de una baja diferenciación de muchas de sus líneas de negocio, y con bajas barreras de entrada y salida que facilitan la incorporación de nuevos competidores en los modementos ágidos del ciclo.
Thank you in advance!
El sector de la Construcción e Inmobiliario es un sector que se caracteriza por ser altamente procíclico, tendiendo a ser mucho más vulnerable y volátil a la recesión que muchos otros sectores, viendo reducido drásticamente su mercado potencial y experimentando una destrucción del tejido empresarial de dicho sector.
A lo largo del presente informe se han identificado las principales fortalezas y amenazas del sector que influyen en la valoración de la calidad crediticia del mismo.
El sector de Construcción e Inmobiliario es un sector actualmente en declive, altamente competitivo consecuencia de una baja diferenciación de muchas de sus líneas de negocio, y con bajas barreras de entrada y salida que facilitan la incorporación de nuevos competidores en los modementos ágidos del ciclo.
Thank you in advance!
Proposed translations
(English)
4 +4 | typo: momentos álgidos | Susana Magnani |
4 +3 | peaks | pawlik |
Change log
Feb 15, 2012 17:47: Frances Leggett changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/650394">Frances Leggett's</a> old entry - "modementos ágidos"" to ""typo: momentos álgidos = peaks""
Proposed translations
+4
25 mins
Selected
typo: momentos álgidos
I am pretty sure it's a typo...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for helping me with this!"
+3
27 mins
peaks
It's a little strange, but it appears a typo for "momentos álgidos", which is a common phrase to mean peaks of high points in economic cycles.
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2012-02-13 14:34:56 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Susana, didn't see your post
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2012-02-13 14:34:56 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Susana, didn't see your post
Note from asker:
Thanks for your help on this term. I assigned the points to the other answerer because she had also identified the issue and provided an answer, albeit only a couple of minutes before you! This is a case where the option to split points would be a great help but unfortunately I couldn't do that :-( |
Something went wrong...