Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
принимать наличную валютную выручку в кассу
English translation:
accept foreign currency receipts in cash
Added to glossary by
Iuliia Kolaichuk
Feb 16, 2010 11:35
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
принимать наличную валютную выручку в кассу
Russian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Компания не принимает наличную валютную выручку в кассу.
Proposed translations
(English)
4 +5 | The company does not accept foreign currency earnings in cash. |
Iuliia Kolaichuk
![]() |
4 | cash in foreign currency is not accepted |
Igor Blinov
![]() |
Change log
Feb 16, 2010 13:08: David Knowles changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Feb 18, 2010 14:28: Iuliia Kolaichuk Created KOG entry
Proposed translations
+5
16 mins
Selected
The company does not accept foreign currency earnings in cash.
-
Peer comment(s):
agree |
David Knowles
: Yes, but probably "receipts" (or omit entirely)
1 hr
|
yes, "receipts" sounds better
|
|
agree |
Ravindra Godbole
1 hr
|
thank you
|
|
agree |
Olga Cartlidge
: receipts or takings (not so sure about "earnings")
1 hr
|
thank you, I was thinking about "receipts" too.
|
|
agree |
Jack Doughty
: with David and Olga.
2 hrs
|
agree |
TSDM
: Just a suggestion (really depends on context, of course): "The company cannot accept foreign currency in cash."
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
cash in foreign currency is not accepted
bad Russian results in wrong English
Discussion