Mar 28, 2007 17:02
17 yrs ago
Russian term

“Такова воля божья”

Russian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Девиз

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

"Such is the will of God"

..unless ther are other connotations from the context.
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : Or "Such is God s will": Cf http://66.102.9.104/search?q=cache:BM4OFellORUJ:wiretap.area...
1 hr
Thanks, Olga!
agree tatyana000
4 hrs
Thanks, Tatyana!
agree Roman Bardachev : w/ Olga
5 hrs
Thanks, Roman!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо!"
5 mins

That's/With God's will

-
Something went wrong...
13 mins

The Lord's will be done

Acts 21:14 (New International Version)
New International Version (NIV)

Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society


14When he would not be dissuaded, we gave up and said, "The Lord's will be done."
Something went wrong...
+3
46 mins

His will be done

is the phrase from the "Lord's Prayer", but I don't know if the Russian original is also from the Lord's Prayer.

"Que sera, sera" might be another non-religious option.

Peer comment(s):

agree The Misha : Que sera, sera sure sounds better, alas, they probably can't use it in this context
9 mins
agree Elena Iercoşan
35 mins
agree tanyazst : for a slogan, this sounds much better
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search