Glossary entry (derived from question below)
Jun 21, 2008 13:01
16 yrs ago
Japanese term
戦略病院
Japanese to English
Medical
Medical (general)
I have not heard of this term before. What could it be?
Proposed translations
(English)
3 | Key hospital | Jason Kang |
4 | hospital to approach | Tokyo_Moscow |
3 | Strategic Hospital or Key Hospital | jtranslations |
3 | target hospital | yuzouren |
1 | Strategic Hospital | Kanako Fujiwara |
Change log
Nov 15, 2009 08:39: Jason Kang Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
Key hospital
It is the hospital playing a key role in in a certain program strategically.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all your help, nakcl."
17 hrs
hospital to approach
Well, from the sentence you have provided, I would assume that it is the hospital they are going to approach and to perform lectures/seminars at.
1 day 1 hr
Strategic Hospital or Key Hospital
Thank you for additional information. I believe what Japanese is trying to say is "strategically important hospital" for marketing.
If your client wants to emphasize "Strategic" positioning of the hospital, I would use Strategic Hospital. Otherwise, Key Hospital is equally agreeable.
If your client wants to emphasize "Strategic" positioning of the hospital, I would use Strategic Hospital. Otherwise, Key Hospital is equally agreeable.
1 day 11 hrs
target hospital
they want to sell their drugs to that hospital.
Discussion
Title: コメディカルへのアプローチ
アプローチ先:薬剤師
基準:戦略病院
大口先の薬剤部
頻度;1回/3ヶ月
目的:薬剤師向けの講演会の案内