Glossary entry

Italian term or phrase:

Obiettivi specifici del progetto indicati dal *****Bando******

Russian translation:

тендер

Added to glossary by mirafloris (X)
Jan 13, 2009 10:26
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Obiettivi specifici del progetto indicati dal *****Bando******

Italian to Russian Other Other Bando
Речь идет о некоем Bando Europeo......
Перевести как ***конкурс**** - будет ли это верно?
Какая общепринятая практика на этот счет?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

тендер

.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-01-13 10:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Например: http://www.sostav.ru/news/2008/12/24/r4/
CREATORIC выиграл тендер Представительства Европейской Комиссии в России...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-01-13 10:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://antiatom.ru/ab/node/366
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ НЕОЖИДАННО ОБЪЯВЛЯЕТ ТЕНДЕР В ПОДДЕРЖКУ ДОСТРОЙКИ РОВНЕНСКОЙ И ХМЕЛЬНИЦКОЙ АЭС НА УКРАИНЕ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-13 10:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

В данном случае - тендерная документация

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-01-13 10:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

Вот здесь полезная ссылка по тендерам: http://ia-trade.su/shop/11/125/257/263/361

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-01-13 11:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

Коммерческие · По регионам · Результаты тендеров. Как получить госзаказ ... Услуги в области общепита, 52. Услуги в области социального обеспечения, 2 ...
www.tender-spb.ru/tenders_classes/87 - 47k - Copia cache - Pagine simili

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-01-13 11:10:08 GMT)
--------------------------------------------------

А бывает даже и такое:
http://www.trade.su/view/4594326
Тендер. Объявляется открытый тендер. Предмет тендера: оказание услуг по проведению праздничной программы, посвященной Международному женскому Дню 8 марта
:-)
Note from asker:
Irena, а если речь идет о bando в социальной сфере? К примеру: ЕС объявляет bando на представление проекта помощи социально-незащищенным слоям населения..... Правомерно ли в таком контексте употребление слова тендер?
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
5 mins
Спасибо, Эрика!
agree Assiolo
9 mins
Спасибо, Ассиоло!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ну, раз уж на проведение 8 Марта объявляют тендер....:-) :-) :-) Спасибо, Ирена!"
16 mins

объявление/постановление/указ о конкурсе

выбирайте в зависимости от того, кто объявляет конкурс, если это прав. структуры, то лучше последние варианты.

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2009-01-13 10:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

тендер чаще используется для проведения подрядных работ на конкурсной основе, поэтому исходите из контекста
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search