This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Italian Descrizione generale
Nella sua configurazione più generale, il tappeto mobile D è messo in movimento da un tamburo motorizzato da un motoriduttore, posto nella testata motrice. Il motoriduttore agisce direttamente sull'albero del tamburo.
Il materiale da trasportare viene depositato sul tappeto in prossimità della testata di rinvio e convogliato verso la testata di comando, dove viene scaricato. Nel caso di macchina reversibile, il senso di traslazione del tappeto può essere invertito ed il materiale può quindi essere convogliato verso la testata motrice o quella di rinvio.
La macchina è dotata di sponde laterali di contenimento B, che hanno sia lo scopo di impedire la fuoruscita di materiale. Per raggiungere un grado di tenuta maggiore, sono dotate di bavetta in gomma per tutta la loro lunghezza.
Per limitare il trascinamento di residui di materiale durante la corsa di ritorno del tappeto, può essere installata una spazzola rotante subito dietro il tamburo in corrispondenza della testata di comando.
La parte interna del nastro è mantenuta pulita tramite un vomere raschiatore posto nella testata di rinvio.
Per eliminare la fuoruscita dei residui di materiale dalla parte inferiore della macchina il fondo della zona di trasporto è chiuso e dotato di portelli (fondi apribili) che devono essere periodicamente aperti per consentire la rimozione dei depositi.
Inserimento del tappeto
Far passare il tappeto sul fondo della macchina, intorno al tamburo di rinvio ed al tamburo di comando, quindi provvedere alla vulcanizzazione in corrispondenza della zona centrale. In caso di tappeto spinato, fare attenzione ad installare il tappeto nel senso corretto, come illustrato nella figura.
Pulizia del motore
Per evitare surriscaldamenti:
a. mantenere sgombra dalla polvere l'alettatura di raffreddamento del motore (figura 1);
b. verificare quotidianamente che nessun corpo estraneo ostruisca la presa d'aria posteriore.
Translation - Russian Общее описание
Основная конфигурация транспортёра включает в себя транспортную ленту D, приводимую в движение барабаном, который в свою очередь вращается мотор-редуктором, находящимся в приводной станции. Вращение передаётся от мотор-редуктора непосредственно на вал барабана.
Транспортируемый материал подаётся на транспортную ленту вблизи возвратной станции и перемещается в направлении приводной станции, где осуществляется разгрузка. У транспортёров реверсивного действия имеется возможность изменить направление перемещения транспортной ленты, при этом материал может транспортироваться в обоих направлениях.
Транспортёр оснащён защитными бортами B, предназначенными для недопущения выхода груза за пределы транспортёра. Эффективность бортов повышается за счёт резиновой кромки, прикреплённой по всей длине борта.
В целях ограничения затаскивания материала во время возвратного хода ленты может устанавливаться вращающаяся щётка. Она устанавливается непосредственно за барабаном на уровне приводной станции.
Чистота внутренней поверхности ленты обеспечивается при помощи плугового скребка, установленного на приводной станции.
Для предотвращения высыпания остатков материала из нижней части транспортёра, он оснащён дном с дверцами, которые необходимо регулярно открывать для удаления скопившихся остатков.
Установка ленты
Пропустить ленту по дну транспортёра, вокруг возвратного и приводного барабанов, затем завулканизировать в центре. Если транспортёр укомплектован транспортной лентой с шевронными рёбрами, при установке ленты соблюдать направление перемещения, как показано на рисунке.
Чистка мотора
Для предотвращения перегрева:
a. не допускать скопления пыли на крыльчатке охлаждающего вентилятора мотора (рис.1);
б. проверять ежедневно задний воздухозаборник на предмет наличия инородных тел
Master's degree in English, French and Italian (State Linguistic University of Minsk)
Master's degree in Foreign Literatures and Languages (University of Urbino)
Doctor's degree in European Intercultural Studies (University of Urbino)