Jul 14, 2005 06:01
19 yrs ago
2 viewers *
Italian term

Purificante lenitivo cutaneo

Italian to German Other Cosmetics, Beauty Haarpflege
...ich komme nicht drauf...danke...

Purificante lenitivo cutaneo, per cute grassa o con forfora.

Discussion

Purificante ist kein Pflegemittel.....W�rd ich nicht. Du kannst z.B. auch reizmindernd, entspannend, gl�ttend (bei Hautcreme).....
Non-ProZ.com Jul 14, 2005:
...und wenn ich einfach "Pflegemeittel" nehme???
Non-ProZ.com Jul 14, 2005:
ja, es sind wieder einmal die Shampoos ud Pflegemittelchen. Ich war bei "wohltuend", damit ich nicht laufen "beruhigend" schreiben muss...
Sorry...... geht es immer noch um Shampoos oder um Hautcremes???

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

reinigendes Shampoo

......mit beruhigender Wirkung auf die Kopfhaut

Ist zwar etwas länger, aber eben.....
Ciao
Peer comment(s):

agree Martina Frey : :-)
7 mins
Danke!
agree karolina_mb : diese Option finde ich bloss prima :)
1 hr
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke schööön"
27 mins

hautberuhigendes Shampoo

Kann es das sein?
Something went wrong...
1 hr

schonende Reinigung der Kopfhaut

Wie wär's damit? Da ja vor allem die Wirkung auf die Kopfhaut herausgestellt werden soll.
Peer comment(s):

neutral italien : als Beschreibung schon, aber nicht als Name des Shampoos
1 hr
Klar ist das nicht der Name des Produkts.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search