Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
aggregati
German translation:
Zuschläge /Zuschlagstoff/Gesteinskörnung
Added to glossary by
Prawi
May 17, 2006 17:27
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term
"aggregati"
Italian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
calcestruzzo/Beton
I found the terms "Aggregate", "Zuschlagstoffe", "Zuschläge" and Geisteinskörnungen". The client thinks that the right translation is "Kies", but "Kies" in Italian is "ghiaia" and does not make much sense in the context.
Proposed translations
(German)
3 +2 | Zuschläge /Zuschlagstoff | Prawi |
Proposed translations
+2
44 mins
Italian term (edited):
aggregati
Selected
Zuschläge /Zuschlagstoff
Aggregati können aus verschiedenen Materialien bestehen. Auf Ital. heißen sie auch "inerti". HTH ciao.
--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2006-05-17 18:19:30 GMT)
--------------------------------------------------
wobei Gesteinskörnung auch nicht falsch wäre. Kies hingegen ist nur ein möglicher Bestandteil, wie Sand oder Splitt zB.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-05-17 18:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Johanna, mir ist es jetzt eingefallen: falls du "Probleme" mit dem Kunden bekommst, hier eine Definition von aggregati: " Gli aggregati sono generalmente costituiti da ghiaie e sabbie alluvionali estratte da letti di fiumi o da cave, oppure da pietrischi e sabbie provenienti dalla frantumazione di rocce".Quelle: "I materiali e i manufatti in conglomerati cementizi" - Hoepli Ciao, Paola
--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2006-05-17 18:19:30 GMT)
--------------------------------------------------
wobei Gesteinskörnung auch nicht falsch wäre. Kies hingegen ist nur ein möglicher Bestandteil, wie Sand oder Splitt zB.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-05-17 18:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Johanna, mir ist es jetzt eingefallen: falls du "Probleme" mit dem Kunden bekommst, hier eine Definition von aggregati: " Gli aggregati sono generalmente costituiti da ghiaie e sabbie alluvionali estratte da letti di fiumi o da cave, oppure da pietrischi e sabbie provenienti dalla frantumazione di rocce".Quelle: "I materiali e i manufatti in conglomerati cementizi" - Hoepli Ciao, Paola
Peer comment(s):
agree |
Beate Simeone-Beelitz
: agree
13 hrs
|
agree |
Martina Frey
: spitze!
1 day 18 hrs
|
danke:-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao Prawi:
Ti ringrazio per la tua risposta. Scusa che non ho fatto la selezione dei punti prima, ma ho appena finito una traduzione pazzesca di circa 80.000 parole e non avevo tempo. Prometto che la prossima volta rispondo subito.
Saluti
Johanna"
Discussion