Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Mantenimento plus di prodotto
German translation:
Wahrung der Pluspunkte des Produktes
Added to glossary by
Birgit Elisabeth Horn
May 17, 2006 12:28
18 yrs ago
Italian term
Mantenimento plus di prodotto
Italian to German
Marketing
Other
kein weiterer Kontext da Diavortrag
es geht um die erweiterte Form eines Marketingprojekts
Aufrechterhaltung des Produktzuwachses??
es geht um die erweiterte Form eines Marketingprojekts
Aufrechterhaltung des Produktzuwachses??
Proposed translations
(German)
3 | Wahrung der Pluspunkte des Produktes | Sabine Schmidt |
3 | Wahrung und/ bei/ mit Zuwachs | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
54 mins
Selected
Wahrung der Pluspunkte des Produktes
... oder auch Vorzüge/Vorteile des Produktes. Vielleicht handelt es sich um ein Produkt, das ein anderes ablöst und die (erfolgreichen) Vorzüge des bisherigen Produktes übernehmen soll, oder um Änderungen an einem bestehenden Produkt, die allerdings die Pluspunkte nicht berühren dürfen
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
20 hrs
Wahrung und/ bei/ mit Zuwachs
Könnte es sein, dass sowohl die Wahrung als auch ein Zuwachs angestrebt wird?
Obwohl "fondamentali" da nicht so arg passt.
Obwohl "fondamentali" da nicht so arg passt.
Discussion