Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in specie
French translation:
et plus particulièrement
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Jul 24, 2009 08:34
14 yrs ago
Italian term
in specie
Italian to French
Science
Zoology
J'ai du mal à comprendre le sens de cette expression dans ce contexte, sachant que le Greyhound et le sloughi sont deux espèces distinctes :
Le sue forme all’apparenza ricordano quelle del Greyhound ed in specie dello Sloughi esagerandone la finezza e l’eleganza delle linee
Le sue forme all’apparenza ricordano quelle del Greyhound ed in specie dello Sloughi esagerandone la finezza e l’eleganza delle linee
Proposed translations
(French)
4 +1 | et plus particulièrement | Nicolas Bonsignore |
4 +3 | en l'occurrence | Chéli Rioboo |
3 +2 | en l'espèce | Alexandre Hanin |
Change log
Aug 7, 2009 00:39: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
et plus particulièrement
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Nicolas"
+3
5 mins
en l'occurrence
Je le comprends dans le sens de "dans ce cas précis" : ...rappelle celle du G et en l'occurrence du S...
Note from asker:
merci Chéli |
Peer comment(s):
agree |
Alexandre Hanin
: Le sens est le même, mais vous avez raison, je préfère "en l'occurence".
5 mins
|
mille mercis !
|
|
agree |
Annie Dauvergne
1 hr
|
Merci beaucoup !
|
|
agree |
Catherine Prempain
8 hrs
|
Merci!
|
+2
7 mins
en l'espèce
Je sais qu'en latin "in specie" veut dire "en l'espèce", "dans le cas présent". Peut-être la même expression existe-t-elle en italien, je n'en suis pas sûr.
Je crois que l'auteur veut dire que sa physionomie rappelle le greyhound, et plus encore, dans le cas présent, le Sloughi. Evidemment, ce n'est pas très clair, mais je ne vois pas d'autre explication.
Je crois que l'auteur veut dire que sa physionomie rappelle le greyhound, et plus encore, dans le cas présent, le Sloughi. Evidemment, ce n'est pas très clair, mais je ne vois pas d'autre explication.
Note from asker:
merci Alex |
Peer comment(s):
agree |
Carole Poirey
: ok pour plus encore
9 mins
|
agree |
Armand C.
: Oui, l'expression existe en italien (communement sans l'article), ayant précisement le même sens du latin "in specie" et du français "en espéce".
4 hrs
|
Something went wrong...