Glossary entry

Italian term or phrase:

cartonnato

French translation:

cartonné

Added to glossary by Olga Bobrowska - Braccini
Sep 15, 2005 10:19
18 yrs ago
Italian term

cartonnato

Italian to French Tech/Engineering Printing & Publishing typographie
linea incassatura XXXX cartonato dorso tondo et quadro

chaine d'emboitage XXX cartonné dos rond et carré?

comme ça, sans prépositions?

merci
Proposed translations (French)
4 cartonné

Discussion

Olga Bobrowska - Braccini (asker) Sep 15, 2005:
merci...
Jérôme Faytre Sep 15, 2005:
Dans ce cas, le commentaire est hors contexte
Olga Bobrowska - Braccini (asker) Sep 15, 2005:
c'est une position dans un catalogue pour les machines utilisees dans l'industrie d'impresion et de reliure....
cartonn� semble etre un type de livre ou plutot de couverture
Jérôme Faytre Sep 15, 2005:
ligne de mise en caisse,
fonds ronds et carr�s
cartonnato : renfort carton probablement. Pour la phrase juste, contexte svp

Proposed translations

3 hrs
Selected

cartonné

Vraisemblablement, c'est une liste d'adjectifs ayant trait à des BD (?), cahiers ou livres reliés ayant ces caractéristiques : "cartonné dos rond et carré".
Pour "dos rond" + "dos carré", voir site ci-dessous.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 55 mins (2005-09-15 14:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

LINEA INCASSATURA : j'opterais pour votre traduction : LIGNE D'EMBOITAGE (ou CHAINE D'EMBOITAGE).
Je n'ai pas trouvé d'occurrence pour "ligne de mise en caisse".


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 25 mins (2005-09-15 14:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

Concernant INCASSATURA, il pourrait s'agir de façon plus précise de CHAINE/ LIGNE D'ENCARTAGE : nombreux exemples sur le Net, et cette traduction semblerait convenir dans votre contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 27 mins (2005-09-15 19:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

En tapant BD + cartonné + dos rond, on obtient des résultats comme "tirage cartonné", "album cartonné", "volume cartonné" OU "cartonné" tout court.
Personnellement, je m'informerais auprès du client ou de l'agence vous ayant confié cette traduction pour obtenir plus d'éléments. Si cela n'est pas possible, je laisserais "cartonné" suivi des autres indications, et sans ponctuation.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 42 mins (2005-09-15 22:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé sur Google le mot "cartonato classico", toujours associé avec "dorso tondo", et apparemment l'équivalent "cartonné classique" apparait souvent avec "album cartonné classique", mais on trouve aussi "cartonné classique" tout court.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search