Glossary entry

Italian term or phrase:

attacchi per energia elettrica

French translation:

prises électriques

Added to glossary by Francesca Perrone
Sep 21, 2005 17:15
18 yrs ago
Italian term

attacchi per energia elettrica

Italian to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering manuale di una macchina utensile
Salve, sono sempre io!!! Ho bisogno di aiuto per "attacchi" in questo contesto!! La frase è: "Prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio e collegamento, verificate che siano disponibili gli attacchi necessari per l’energia elettrica e l’aria compressa". Di quali "attacchi" si tratta? Scusate, forse è la stanchezza, ma non ci sto capendo più niente!!! Grazie

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

prises électriques

Direi piuttosto:
Avant toute opération de montage ou de branchement, vérifiez la disponibilité de prises électriques et raccords pour l'air comprimé (sottointeso a prossimità del luogo prescelto per l'installazione, cioè, prima di tutto bisogna verificare che c'è tutto il necessario per evitare prolunghe, ecc.)
Peer comment(s):

agree elysee : ok per "raccords pour l'air comprimé"... (e conviene mettere 2 nomi diversi..).e dunque : "attacchi necessari per l’energia elettrica" = prises électriques nécessaires
39 mins
agree Paola Grassi
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRAZIE MILLE!!!"
13 mins

les branchements électriques

c'est ce qui me semble adapté au contexte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search