Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Methylsilsesquioxan
Swedish translation:
metylsilseskvioxan
Added to glossary by
Erik Hansson
Mar 7, 2005 14:26
19 yrs ago
German term
Methylsilsesquioxan
German to Swedish
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
Kemitext, dvs. uppställning av enstaka ämnen som ingår i en produkt (Portlandcement).
Proposed translations
(Swedish)
4 | metylsilseskvioxan |
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
metylsilseskvioxan
"Sesqui" betyder en och en halv på latin, och anger att det är siloxaner som innehåller 1,5 syreatomer per kiselatom. Den gängse svenska stavningen är "seskvi" (till exempel i "seskviterpener").
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-03-07 15:31:44 GMT)
--------------------------------------------------
logichem.netpower.no/verneblad.aspx?iId=20740
www.liwellkemi.se/pdf_filer/varuinfo_pdf/ fogmassor%20silikoner/sanitärsilikon.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-03-07 15:31:44 GMT)
--------------------------------------------------
logichem.netpower.no/verneblad.aspx?iId=20740
www.liwellkemi.se/pdf_filer/varuinfo_pdf/ fogmassor%20silikoner/sanitärsilikon.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen, Folke! KudoZ=översättarnas kunskapsbank nr. 1!"
Something went wrong...