Aug 2, 2007 10:40
16 yrs ago
German term

Freigbetasters

German to Swedish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Aliens act
Instruction manuals for catering vehicle:
Rechts/Links verfahren durch Betätigen der Taster und des Freigbetasters

What is this in Swedish?

It is about the control unit and moving a platform on the catering vehicle by pushing this
Proposed translations (Swedish)
4 frigöringsknapp
4 se nedan

Proposed translations

2 hrs
Selected

frigöringsknapp

:o)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Sven för ett vettigt ord som förklarar vad knappen är till för."
1 hr

se nedan

Detta är säkert en typo för "Freigebetasters". Troligen avser man någon form av "dödmansgrepp" som måste hållas inne för att manövern ska utföras. I referensen nedan skriver man "tvåhandsbetjäning", dvs båda händerna ska vara upptagna med körningen så att ingendera handen ska kunna stoppas in i någo farligt område.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-08-03 05:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

Visst kan man kalla det för frigöringsknapp, men då tappar man betydelsen av säkerhetsfunktion. Begreppet "frigvning" används allmänt vid t ex motorstyrning med frekvensomriktare, då omriktaren måste ha en frigivningssignal för att motorn ska rotera. I analogi med detta skulle man kunna kalla knappen "frigivningsknapp".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search