Aug 2, 2007 10:40
16 yrs ago
German term
Freigbetasters
German to Swedish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Aliens act
Instruction manuals for catering vehicle:
Rechts/Links verfahren durch Betätigen der Taster und des Freigbetasters
What is this in Swedish?
It is about the control unit and moving a platform on the catering vehicle by pushing this
Rechts/Links verfahren durch Betätigen der Taster und des Freigbetasters
What is this in Swedish?
It is about the control unit and moving a platform on the catering vehicle by pushing this
Proposed translations
(Swedish)
4 | frigöringsknapp |
Sven Petersson
![]() |
4 | se nedan |
myrwad
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
frigöringsknapp
:o)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Sven för ett vettigt ord som förklarar vad knappen är till för."
1 hr
se nedan
Detta är säkert en typo för "Freigebetasters". Troligen avser man någon form av "dödmansgrepp" som måste hållas inne för att manövern ska utföras. I referensen nedan skriver man "tvåhandsbetjäning", dvs båda händerna ska vara upptagna med körningen så att ingendera handen ska kunna stoppas in i någo farligt område.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-08-03 05:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Visst kan man kalla det för frigöringsknapp, men då tappar man betydelsen av säkerhetsfunktion. Begreppet "frigvning" används allmänt vid t ex motorstyrning med frekvensomriktare, då omriktaren måste ha en frigivningssignal för att motorn ska rotera. I analogi med detta skulle man kunna kalla knappen "frigivningsknapp".
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-08-03 05:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Visst kan man kalla det för frigöringsknapp, men då tappar man betydelsen av säkerhetsfunktion. Begreppet "frigvning" används allmänt vid t ex motorstyrning med frekvensomriktare, då omriktaren måste ha en frigivningssignal för att motorn ska rotera. I analogi med detta skulle man kunna kalla knappen "frigivningsknapp".
Reference:
Something went wrong...