Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bogenschlussstörung
Spanish translation:
escisión del arco vertebral
Added to glossary by
Alexandra Villeminey
Oct 17, 2010 15:07
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Bogenschlussstörung
German to Spanish
Medical
Medical (general)
Escoliosis
Hola a tod@s:
Aguien conoce el equivalente del término Bogenschlussstörung en espanol? Se trata de un informe médico de una persona con una escoliosis torácica.
El término aparace en el contexto siguiente:
Brustkyphose abgeflacht. Bogenschlusstörung S1. Idiopathische Skoliose...
Muchas gracias de antemano.
Aguien conoce el equivalente del término Bogenschlussstörung en espanol? Se trata de un informe médico de una persona con una escoliosis torácica.
El término aparace en el contexto siguiente:
Brustkyphose abgeflacht. Bogenschlusstörung S1. Idiopathische Skoliose...
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
3 | escisión del arco vertebral | Nani Delgado |
Proposed translations
14 mins
Selected
escisión del arco vertebral
S1 se refiere a la primera vértebra sacra.
http://es.mimi.hu/medicina/escision.html
Aquí en Proz ya se habló de este término:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/medical_general/...
Espero que te sirva de algo, o que al menos te de una idea para seguir. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-10-19 14:06:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a tí, Alexandra! :)
http://es.mimi.hu/medicina/escision.html
Aquí en Proz ya se habló de este término:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/medical_general/...
Espero que te sirva de algo, o que al menos te de una idea para seguir. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-10-19 14:06:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a tí, Alexandra! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias guapa;-)"
Something went wrong...