May 6, 2013 18:22
11 yrs ago
German term

überbrückt

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Horno
Esta frase: Kompensatoren müssen mit Erdleitern ***überbrückt*** werden. No le veo el sentido a puentear los compensadores.

Contexto:

Erdung von Kabelführungen aus Metall
Metallkabelführungen müssen an das Erdungssystem der Anlage angeschlossen werden.
...
Kompensatoren müssen mit ***Erdleitern*** überbrückt werden.

Entiendo que los compensadores se deben poner a tierra, oder??? Danke, Mariana
Proposed translations (Spanish)
3 +5 puentear
4 +1 cortocircuitar ...
3 +1 puentado

Discussion

geka (X) May 7, 2013:
Kompeesatoren Eventualmente se trata de compensadores mecánicos de dilataciones térmicas que de por sí no garantizan una conexión eléctrica fiable, ya que tienen otra función. Por esto es preciso puentearlos mediante un cable bypass, tal como dice Walter.
Aquí tienes un link (si no lo conoces) que podría serte útil (tb. en otros contextos y casos de dudas):
http://www.linguee.es/espanol-aleman/page/about.php?source=a...
Saludos, Gerhard

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

puentear

Una forma de poner a tierra es puentear lo que sea con el conductor de puesta a tierra:

Conexión para el conductor de protección. La conexión para el conductor de protección deberá hacerse según lo indicado en 3.6.4.6 b) Para sistemas no puestos a tierra. La conexión deberá hacerse puenteando el conductor de protección al conductor de puesta a tierra.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-06 19:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

bueno, puenteado en este caso, claro está :)
Peer comment(s):

agree Rodolfo Bece (X) : Exacto.
11 mins
gracias
agree jortimara
16 mins
gracias
agree Ruth Wöhlk
47 mins
danke
agree Javier Munoz
1 hr
gracias
agree wainziger
1 hr
gracias
neutral Walter Blass : la respuesta está bien, pero el link dado como referencia no tiene nada que ver
1 hr
de acuerdo, gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
21 mins

puentado

Normale Übersetzung
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
45 mins
neutral Walter Blass : en español se dice: "puentear"
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

cortocircuitar ...

... los compensadores con conductores a tierra.
El sentido de la cosa es que no se quiere que circule la corriente eléctrica por los compensadores y para ello se conecta un puente eléctrico a tierra, es decir que se cortocircuitan los compensadores mediante una conexión de by pass
Peer comment(s):

agree Ursula Blömken
47 mins
¡Muchas gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search