Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Der ausländischen Kunde den in sm. Land gültigen MwSt abführen + geltend machen
Spanish translation:
abführen = pagar - geltend machen = solicitar la devolución
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Jan 12, 2011 23:04
14 yrs ago
3 viewers *
German term
Der ausländischen Kunde den in sm. Land gültigen MwSt abführen + geltend machen
German to Spanish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
MwSt.
Hola compañeros,
la siguiente frase no consigo traducirla. ¿Cómo lo diríais vosotros, por favor? Se trata de una nueva normativa de la EU para transacciones internacionales dentro de la Unión Europea (p. ejemplo entre un finlandés en Malta).
La frase entera dice así:
"Bei internationalen Leistungen muss der Kunde ab sofort für diese Leistung den in seinem Land gültigen MwSt. abführen und geltend machen."
¿Qué me sugerís? Lo que no me sale es lo del "abführen und geltend machen".
Muchas gracias y un saludo,
Helena
la siguiente frase no consigo traducirla. ¿Cómo lo diríais vosotros, por favor? Se trata de una nueva normativa de la EU para transacciones internacionales dentro de la Unión Europea (p. ejemplo entre un finlandés en Malta).
La frase entera dice así:
"Bei internationalen Leistungen muss der Kunde ab sofort für diese Leistung den in seinem Land gültigen MwSt. abführen und geltend machen."
¿Qué me sugerís? Lo que no me sale es lo del "abführen und geltend machen".
Muchas gracias y un saludo,
Helena
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | abführen = pagar - geltend machen = solicitar la devolución | Karlo Heppner |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
abführen = pagar - geltend machen = solicitar la devolución
4. Hat es einen Einfluss auf die Antwort auf Frage 3, ob es einen Nachweis gibt, dass der Unterschied in der Behandlung von Wirtschaftsteilnehmern, die Ansprüche auf Rückzahlung von zu viel gezahlter Mehrwertsteuer geltend machen, und Wirtschaftsteilnehmern, die Ansprüche auf zusätzliche Beträge (entstanden durch eine zu hohe Mehrwertsteuererklärung) durch Vorsteuerabzug geltend machen, einen finanziellen Verlust oder Nachteil bei Ersteren verursacht hat oder nicht, und wenn ja, welchen?
4) ¿Influye en la respuesta a la tercera cuestión el hecho de que se pruebe o no que la diferencia de trato entre los operadores económicos que solicitan la devolución del impuesto repercutido pagado en exceso, y los que solicitan la devolución de los importes adicionales mediante la deducción del IVA soportado (resultante de haber declarado en exceso el IVA repercutido) ha causado, o no, una pérdida económica o una desventaja a los primeros y, de ser así, cómo?
4) ¿Influye en la respuesta a la tercera cuestión el hecho de que se pruebe o no que la diferencia de trato entre los operadores económicos que solicitan la devolución del impuesto repercutido pagado en exceso, y los que solicitan la devolución de los importes adicionales mediante la deducción del IVA soportado (resultante de haber declarado en exceso el IVA repercutido) ha causado, o no, una pérdida económica o una desventaja a los primeros y, de ser así, cómo?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias por tu ayuda Karlo. Y, por supuesto, también muchas gracias a Arantza, Sabien y Rutita. Un abrazo a los 4, Helena"
Something went wrong...