This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics
Law (general)
Law: Contract(s)
Media / Multimedia
Poetry & Literature
Real Estate
Tourism & Travel
Also works in:
Business/Commerce (general)
Computers: Software
Cooking / Culinary
Economics
Education / Pedagogy
Environment & Ecology
Esoteric practices
Folklore
History
Human Resources
Internet, e-Commerce
Linguistics
Marketing
Medical (general)
Nutrition
Psychology
Sports / Fitness / Recreation
Telecom(munications)
Zoology
More
Less
Rates
English to German - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Spanish to German - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Translation of contracts, judgements, sentences, literature, general texts from Spanish and English to German, 30 years´experience, I put my focus on good translations, I can distinguish between das and dass, and do fast and low-priced work.
Publication: Der kleine Sausewind
www.Der-kleine-Sausewind.de
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Vertragstexte, juristisch, technisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Torrevieja, Mexico, Colima, Erfahrung. See more.Vertragstexte, juristisch, technisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Torrevieja, Mexico, Colima, Erfahrung, schnell, preiswert, gut
Contratos, jurídico, técnico, literatura, literario, rápido, barato, bueno, contracts, sentences, technical, literature, fast, low-priced
So, für alle, die es ganz dringend haben, mich zu erreichen/For those who want to contact me urgently:
(at home) 0052 312 30 76 953
(mobile) 0052 312 113 9293
Please remember that in Europe you are 7 hours ahead of us. So you can reach/call me best from 15.00 o´clock in the afternoon in Europe.
You can also reach me on MSN Messenger. [email protected]
If you give me a lost call at my mobile, I will connect right away. (If I am at home, of course).
My email adresses are
[email protected][email protected]. See less.