Glossary entry (derived from question below)
Jun 30, 2009 23:43
15 yrs ago
9 viewers *
German term
Protokoll
German to Spanish
Law/Patents
General / Conversation / Greetings / Letters
Se trata de un documento en el que alguien es interrogado en calidad de testigo tras cursarse una comisión rogatoria, en alemán se refieren al documento como Protokoll pero no creo que en castellano digamos protocolo.
Protokollnotiz und Vorhalt der Beilagen 1 und 2 dieses Protokolls.
Muchas gracias!!
Protokollnotiz und Vorhalt der Beilagen 1 und 2 dieses Protokolls.
Muchas gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | acta | agapanto |
3 +2 | atestado | Karlo Heppner |
Proposed translations
+5
51 mins
Selected
acta
creo que éste es el término adecuado
Peer comment(s):
agree |
Sabine Reichert
6 hrs
|
mil gracias!
|
|
agree |
tradukwk2
: que conste en acta,que coincido contigo jajaja
7 hrs
|
muchas gracias por tu acotación!
|
|
agree |
Javier Ruiz
9 hrs
|
Gracias mil, Javier!
|
|
agree |
Paloma Peña
12 hrs
|
Millón de gracias, Paloma!
|
|
agree |
materol
15 hrs
|
gracias, María Teresa
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Se trataba del acta de declaración de testigos."
+2
3 hrs
atestado
Becher: Protokoll
atestado (Verhör)
atestado (Verhör)
Peer comment(s):
agree |
Sabine Reichert
3 hrs
|
agree |
tradukwk2
: en Españaa los jjuecesutilizan acta y los forenses atestado,aunque para mi es igual
5 hrs
|
Discussion