Glossary entry

German term or phrase:

Seespiegel

Spanish translation:

(nivel del) espejo de agua

Added to glossary by Ana Lopez
Sep 28, 2006 21:23
18 yrs ago
German term

Seespiegel

German to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation Central Hidroeléctrica
Estoy traduciendo un pliego de condiciones de una central hidroeléctrica.

Für die Kalibrierung der Transientenrechnung werden folgende Messwerte bei stationärem Betrieb benötigt:

Seespiegel (Kote müM)

Firma.... liefert die maximale und minimale Kote des Seespiegels.

¿Es el nivel de agua del lago o podría ser también del embalse?
Gracias de antemano.
Un saludo

Proposed translations

20 hrs
Selected

(nivel del) espejo de agua

para mi es simplemente espejo de agua

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2006-10-03 14:01:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Ana, si bien mi respuesta no fue la mas popular, aquí (Argentina) lo utilizamos siempre como espejo de agua.Saludos, Mariana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Era difícil la elección, personalmente me inclinaba por nivel del embalse pero tras consultar en Internet y varios manuales he optado por esta traducción. Gracias por tu aportación. Saludos "
+3
23 mins

nivel del lago

hay que diferenciarlo del nivel del mar
Peer comment(s):

agree Egmont
1 hr
gracias Avrvm
agree Will Matter
2 hrs
tambien gracias
agree kunstkoenigin : cota del embalse
2 hrs
vielen Dank
Something went wrong...
+1
19 hrs

nivel del embalse

se utiliza mas embalse (central hidro)que lago, muy generica
Peer comment(s):

agree Herbert Schuster : Weil es ein Wasserkraftwerk ist, wird wohl ein Stausee vorhanden sein.
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search